Примеры употребления "наших гостей" в русском

<>
Я хочу поприветствовать наших гостей. Konuklarımıza hoş geldiniz demek istiyorum.
Пожалуйста, проводите наших гостей вниз. Lütfen konuklarımıza aşağıya kadar eşlik edin.
Мир Средневековья существует для вас, наших гостей. Ortaçağ Dünyası sizin için var, sayın ziyaretçi.
Большинство наших гостей нервничает в первые дни. Misafirlerimizin çoğu, ilk günlerinde pişman olurlar.
Я пойду проверю наших гостей. Ben gidip konuklarımı kontrol edeceğim.
Я рад пригласить всех наших гостей. Tüm misafirlerimize hoş geldiniz demek isterim.
Ладно, хватит допрашивать наших гостей. Pekâlâ, konukları sorguya çekmeyi keselim.
Я принимаю гостей и предлагаю им еду. Evime misafir oldunuz diye yemek ikram ediyorum.
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
Ужин на десять гостей. kişilik bir yemek olacak.
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
Я работал над списком гостей всю неделю. Bütün hafta boyunca konuk listesi üzerinde çalıştım.
И для наших целей это не важно. Ayrıca, bizim amaçlarımız için gerekli değil.
И копия списка гостей. Ve konuk listesi gerek.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
Уилл, мы утвердили трёх гостей. Will, doğrulanan üç misafirimiz var.
Луис, слушанье - меньшая из наших проблем. Louis, McBain duruşması hiç önemli değil şimdi.
Наверное, нужно будет ограничить список гостей, все захотят прийти. Konuk listesini sınırlı tutmalıyız çünkü herkes gelmek isteyecek. - Evet.
Верите или нет, но это "черный" врач разделил наших пациентов. İnanıp inanmamak size kalmış ama hastalarımızı ayrı tutmak konusunda ısrarcı olan zenci doktordu.
Он пьет мое виски, а потом мне гостей угостить нечем. Viskimi içiyor, ben birini davet edince ikram edecek içki yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!