Примеры употребления "нашим детям" в русском

<>
Что, если это как-то повредит нашим детям, тебя в зеркало затянет? Ya bebeklerimize zarar verebilecek bir şey yaparsa, mesela seni aynanın içine çekerse?
И, наконец, мы обязаны этим нашим детям и своим детям участвовать в мире. En nihâyetinde dünyayı birleştirmek için biz bunu hem kendi çocuklarımıza hem de onların çocuklarına borçluyuz.
Какой же мир мы оставим нашим детям? Çocuklarımıza ne tür bir dünya bırakıyoruz biz?
Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше. Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar.
Доставка по нашим правилам? Teslimat istediğimiz gibi yapılacak.
Спасибо детям из блокадного Ленинграда за добрую память!!! Güzel anılar adına Leningrad'ın çocuklarına teşekkürler!
По совпадению, как раз перед нашим прибытием. Tesadüf olacak ki biz gelmeden hemen önce değiştirilmiş.
Пожалуй, возьму детям. Hayır, çocuklara götüreceğim.
Он был нашим парнем! O ikimizin erkek arkadaşıydı.
Помогая детям из неблагополучных семей стать в будущем лидерами. İmkanı olmayan çocukların, yarının liderleri olmasına yardım ederek.
Ты будешь нашим самым большим достоянием. Sen bizim en büyük servetimiz olacaksın.
У меня особое отношение к детям. Çocuklara karşı özel bir tutumum vardır.
Гриндейл был нашим домом. Greendale bizim evimiz gibiydi.
Мы выбираем, когда что показывать и рассказывать своим детям. Anlaşılması zor konuları çocuklarımıza ne zaman açıklayacağımıza dair kararlar alırız.
Хан был нашим подозреваемым. Han da bizim şüphelimizdi.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Эта коробка просто заполнена нашим вирусом. Bu kutuda sadece bizim virüsümüz vardır.
Разрежьте пирог и раздайте всем детям! Keki kes ve çocuklara dağıt. Hepsine!
Это не было нашим общим решением, ты все решила за нас двоих, сама. bu bizim aldığımız bir karar değil. bu her ikimiz için senin almış olduğun bir karardı.
Мы помогаем детям расти. Çocukların büyümesine yardımcı oluyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!