Примеры употребления "нашей семье" в русском

<>
Он новенький в нашей семье. Ailemiz için kısmen yeni birisi.
Мой покойный муж Барт провел расследование о всей нашей семье. Son kocam Bart bütün aileyi araştırmak için bir dedektif tutmuştu.
Это - требование в нашей семье. Bu ailemizde gerekliliği olan bir şey.
Мама сказала многие в нашей семье страдали этим недугом. Annem ailesindeki birçok kişinin aynı dertten muzdarip olduğunu söylemişti.
В нашей семье не принята предоплата. Ailem önceden ödeme yapmamı tamamen yasakladı.
Поймите, загородное поместье пренадлежит нашей семье много поколений. Lütfen anlamaya çalış. Yaşadığımız şehirdeki mülkümüz kuşaklardır ailemize ait.
В нашей семье не должно быть секретов. Bu evlilikte daha fazla sırrın yeri yok.
Прах умерших в нашей семье развеивают в местную реку. Ailede ölen herkesin külleri bizim oradaki bir nehre savrulur.
Никто в нашей семье уже не рисует. Oh, artık burada kimse resim çizmiyor.
В нашей семье таких целых двое. И они всегда портят любое мероприятие. Aslında benim ailemde iki tane var - ve özel etkinlikleri hep mahvediyorlar.
Вполне подходит нашей семье. Tam bizim aileye göre.
Он принадлежит нашей семье вот уже более лет. Yüz yılı aşkın bir süredir bizim ailemize ait.
Он принадлежит нашей семье. O bizim aileye ait.
Ты просто доверилась нашей семье... Bu yüzden de ailemize güvendin...
Вы представляете, как смерть Венди отразилась на нашей семье? Wendy'nin ölümünün ailemizi nasıl etkilediğine dair bir fikriniz var mı?
Каналы принадлежали нашей семье столетиями. Ama kanallar yüzyıllardır bizim oldu.
Человек, завидующий нашей семье, явно нуждается в помощи. O, ailemize imrenen ve yardıma ihtiyacı olan bir adam.
Тот журналист, Артур Фентон, угрожал нашей семье. Şu muhabir, Arthur Fenton, ailemizi tehdit etti.
Он в нашей семье многие годы. Oh, uzun yıllardır ailemize ait.
В нашей семье только один мужчина-гей. Ailemizde bir tane eşcinsel erkek var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!