Примеры употребления "научных" в русском

<>
У всех учителей едет крыша от его научных экспериментов. Bütün öğretmenleri onun bilim fuarı deneyi konusunda çılgına döndüler.
Ёто был период важных научных изменений. Bu bilimsel bir köklü değişiklik dönemiydi.
Никаких научных доказательств, указывающих на Брендона Дейси. Brendan Dassey'ye işaret eden hiçbir bilimsel kanıt yok.
Много научных открытий сделала сегодня? Bugün iyi bilim yaptınız mı?
Меня пугает, как мало ты знаешь научных фактов. Bilim konusunda bu kadar az bilgin olması beni endişelendiriyor.
Звездно-космическая доставка основывается на двух связанных научных принципах: Uzay Yıldızı Siparişi, iki bilimsel ilkeye dayanır:
Без научных инструментов механизм жизни был бы невидим. Bilim olmasaydı, yaşamın işleyişini bu şekilde göremeyecektik.
Но чему нет объяснения - почему об их научных достижениях начисто забыли. Ama bu, onların bilimsel başarılarının neden aşırı bir biçimde unutulduğunu açıklamıyor.
Звездный Флот не пригласил бы вас для оценки научных достижений. Yıldız Filosu sizi bilim fuarına jüri olarak bile izin almazdı.
Почетный диплом: Выставка научных достижений графства Кук. "Cook Bölgesi Bilim Fuarı, onur mansiyonu...
Ты думаешь, употребление научных названий дает тебе понимание сути? Her şeye bilimsel isim vermek daha mı iyi anlamanı sağlıyor?
В основе научных знаний лежат наблюдения и логика. Bilimsel bilginin kalbinde gözlem ve mantık yer alır.
Кейт Стюарт, руководитель научных исследований в ЮНИТ. Kate Stewart, UNIT'de bilimsel araştırma biriminin başkanıyım.
Ты знаешь много научных фактов. Bir sürü bilimsel gerçek biliyorsun.
Сэр, я говорил о ваших политических убеждениях, а не о научных идеях. Efendim, siyasi inançlarınızı kastediyordum bilimsel fikirlerinizi değil. - Ama bence bunu biliyordunuz.
Он выступал на международных научных конференциях. Uluslararası bilimsel toplantılarda konuşmacı olmuştur.
Автор многочисленных научных статей и авторских свидетельств на изобретение. Çok sayıda bilimsel makaleler ve buluşlar yazarıdır.
Автор монографии "Корпоративное управление инновационным развитием", более 30 научных статей. "Yaratıcı gelişmede kurum yönetim" monografisinin, 30'den fazla bilimsel makalenin yazarıdır.
Целью программы LWS является развитие научных знаний, необходимых для эффективного решения аспектов Солнечно-Земных связей, которые непосредственно влияют на жизнь и общество. LWS programının amacı, Güneş-Dünya sisteminin hayatı ve toplumu doğrudan etkileyen yönlerini etkin bir şekilde ele alarak gerekli bilimsel anlayışı geliştirmektir.
В общем, он является автором более 70 научных трудов, в том числе около 20 монографий. Genellikle, 70'in üzerinde bilimsel eserin, aynı zamanda 20'ye yakın monografinin yazarıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!