Примеры употребления "научное" в русском

<>
Научное слово для этих заведений - "глупые". Tüm bu tespitlerin bilimsel açıklaması sanırım "aptalca".
Ёто наше самое большое научное открытие. Bu bizim en büyük bilimsel keşfimiz.
Я должен был учиться, этому есть научное объяснение Для почти всего... Biliyor musun, ben her şey için bilimsel bir açıklama yapmayı öğrendim.
Я знаю про твое холодное научное прошлое, Рой. Nesnel, bilimsel bir düşünce yapın olduğunu biliyorum Roy.
Это научное исследование, а не порно в мужском общежитии. Bu bilimsel bir çalışma. Erkek yurdundaki bir geyik filmi değil.
Это, вообще, научное понятие? Bunun bilimsel konseptte yeri var mı?
Я надеялась услышать более научное объяснение. Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum.
а не научное издание. Bilimsel bir yayın değil.
Ну что, Ковальски, ты открыл что-нибудь научное? Kowalski, yeni bilimsel bir şey icat ettin mi?
Всё равно есть научное объяснение. Hala bilimsel bir açıklaması var.
Мне не нужно научное обоснование. Bilimsel bir kaynağa ihtiyacım yok.
Мировое научное сообщество забило тревогу о смертельной опасности, какую представляют разрушение озонового слоя и парниковый эффект. Dünya bilim topluluğu, ozon tabakasının delinmesi ve sera etkisiyle ortaya çıkan ciddi tehlikeler konusunda uyarmaya başladı.
Я не понимаю, почему здесь недооценивают научное воображение. Bilimsel hayal gücü niye daha çok takdir edilmiyor anlamıyorum.
Научное подразделение - это значит... Bilimsel ekip mi? Yani...
"Lacrymosa" - также научное название вида моли, известной как "Catocala lacrymosa" или "Tearful Underwing". Lacrymosa ayrıca güvelerin bir türünün bilimsel ismi, "Catacola lacrymosa".
Научное название является данью памяти британского коллекционера Эйлмера Бурка Ламберта. Bilimsel adı Britanyalı koleksiyoncu Aylmer Bourke Lambert "e ithafen verilmiştir.
Поэтому научное тестирование гипотезы - это то, что должно принести больше информации. Dolayısıyla bir varsayımın bilimsel sınanmasında en çok bilgiyi verecek sorunun sorulması beklenmektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!