Примеры употребления "научили" в русском

<>
Знаешь, чему меня научили шагов? adım bana ne öğretti biliyor musun?
Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять. Ben sadece nasıl uygun adım yürüneceğini ve silah kullanmayı öğrendim.
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
Они научили меня делиться ци. Bana Chi'yi nasıl vereceğimi öğrettiler.
Тебе очень повезло, что однажды меня научили милосердию. Biri bana bir zamanlar merhametin değerini öğrettiği için şanslısınız.
Да, это мы научили его! Evet, bunu ona biz öğrettik!
Вы многому меня научили. Bana çok şey öğrettiniz.
Вы меня столькому научили. Bana çok şey öğrettin.
Спасибо, полковник О 'Нилл, что научили меня этому. Teşekkürler, Albay O 'Neill, bana bunu öğrettiğiniz için.
Тебя этому в Оксфорде научили? Bunu sana Oxford'da mı öğrettiler?
Они научили тебя боулингу? Bovlingi orada mı öğrettiler?
Как вы научили этого пса? Bir köpeğe bunları nasıl öğrettin?
Зачем вы его таким словам научили? Biri ona kelimeleri doğru kullanmayı öğretmeli.
Они ели зерно и угрей, которые коренные американцы научили их выращивать и ловить. Mısır ve yılan balığı yemişler. Ekip biçmeyi ve balık tutmayı onlara öğreten de Kızılderililermiş.
Вы же знаете, чему нас сегодня научили? Bize bu gece ne öğrettin, biliyor musun?
Ваши идиотские замечания кое-чему меня научили. O aptal fikirlerinden bir şeyler öğrendim.
Мы многому тебя научили. Sana birçok şey öğrettik.
Этому вас научили на юридическом факультете? Hukuk fakültesinde size bunu mu öğrettiler?
Они научили меня тому, что религия это слабость. Belki de çok fazla. Bana dinin zayıflık olduğunu öğrettiler.
Вижу, сестры научили тебя не лгать. Anlaşılan okulda rahibeler sana yalan söylememeyi öğretmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!