Примеры употребления "наследником" в русском

<>
На колени перед Наследником Демона. Şeytan'ın gerçek varisi önünde eğil.
Я был единственным наследником своего деда. Büyük babamın tek bekar varisi bendim.
Я назначаю Томаса наследником и правопреемником. Thomas'ı varisim ve halefim ilan ediyorum.
Он и тебе наследником будет. Bu senin de varisin olacak.
Я считаю тебя законным наследником. Çünkü kanuni mirasçı bence sensin.
Как тебе известно, тебя считают единственным наследником Посейдона. Bildiğin gibi, senin Poseidon'un tek varisi olduğuna inanılıyordu.
С такой харизмой тебе просто суждено стать наследником! Karizmanın olması, varis olman için tam uygun.
Чтобы они все признали тебя настоящим наследником Утера Пендрагона. Böylece hepsi Uther Pendragon'un gerçek varisi olduğunu kabul edecektir.
Он был наследником престола, в то время как Константин VII, Стефан и Константин должны были остаться младшими соправителями. Böylece VII. Konstantinos, Stefanos ve Konstantinos kıdemsiz ortak imparator olarak kalarak tahtın varisi oldu.
Наследником был объявлен шехзаде Селим, Баязид становился вторым наследником. Diğer varis, ağabeyi Şehzade Selim idi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!