Примеры употребления "нарушил" в русском

<>
Ваши внуки будут наказаны, как и все, кто нарушил священные законы. Kutsal yasaları çiğneyen diğer insanlar nasıl ceza alıyorsa, torunlarınız da öyle alacak.
И ты нарушил антитеррористический закон США. ABD Vatanseverlik Yasası'nı da ihlal ettin.
Ты нарушил главное правило, Мики. Ana kuralı çiğnedin, Mickey. Yakalandın.
Значит он нарушил комендантский час. Dışarı çıkma yasağına karşı geldi.
Он не только нарушил правила игры, он самовольно распоряжается собственностью правительства США. Sadece tatbikat kurallarını ihlal etmesinden değil Birleşik Devletler kanunlarına da karşı geldiği için.
Считаешь, я нарушил кодекс? Sence kuralı ben mi çiğnedim?
Ваш шаттл нарушил наши границы. Uzay Mekiğiniz sınırlarımızı ihlal etti.
Он нарушил условно-досрочное освобождение. Şartlı tahliyesini ihlal etti.
Твой братец нарушил правила. ~ Kardeşin kuralları çiğnedi.
Мне очень не хочется портить всеобщую радость: но мистер Моллой нарушил закон. Tanrım, bu küçük sevgi yumağını bozmak istemem ama Bay Molloy yasaları çiğnedi.
Обвинение знает, на каком. Он нарушил правила предоставления улик. Savcılık neye dayandığını biliyor çünkü delil bildirme kuralını ihlal etti.
И я нарушил его. Ve onlara karşı geldim.
Офицер, ты нарушил безопасность. Subay, güvenliği ihlal ettin.
Ты нарушил это доверие. O güveni ihlal ettin.
Теон нарушил мой приказ. Theon emirlerime karşı geldi.
И сегодня я нарушил клятву. Ve bugün o yemini bozdum.
А он дал вам и нарушил его. O da sana verdi ama sözünü bozdu.
Я уже нарушил закон, позвонив тебе. Zaten bu görüşme ile kanuna karşı geliyorum.
Почему ты нарушил сделку с Оливией? Neden Olivia ile olan anlaşmanı bozdun?
Он нарушил прямой приказ. Kesin emre karşı geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!