Примеры употребления "нарисовать" в русском

<>
Кенни, давай, нарисовать что-то, приятель. Kenny, hadi ahbap, çiz bir şeyler.
Тебе надо попытаться снова вызвать это видение и нарисовать ее. O görüyü tekrar görmeye çalışıp resmini yapmalısın. - James.
Я просила тебя сегодня нарисовать что-то другое. Bugün senden başka bir şey çizmeni istemiştim.
Может, вам лучше нарисовать ему картинку. Belki ona bir resim çizsen iyi olur.
Вот эту легко нарисовать. Bunu çizmek kolaydı mesela.
Или я должен нарисовать небольшую схему? Yoksa küçük bir şekil mi çizmeliyim?
Я сижу часами стараясь нарисовать его лицо. Orda sadece yüzünü çizmeye çalışarak saatlerce oturuyorum.
Позвольте мне нарисовать его вам. " İşte, senin için çizeyim. "
Не забудь нарисовать её лобковые волосы. Kızın batık kıllarını çizmeyi unutma dostum.
Тебе что, картинку нарисовать? İstersen bir de çizerek anlatayım?
Я бы хотел нарисовать тебя маслом, Кубизм, как Пикассо. Seni Küba tarzında, yağlı yağlı, Picasso gibi çizmek isterim.
Позволь мне нарисовать тебя. Seni çizmeme izin vermelisin.
Я должен нарисовать Чиби. Chibi'nin resmini çizmem gerekiyor.
Хочешь нарисовать мой портрет? Resmimi çizmeyi mi planlıyorsun?
Хочу нарисовать местный пейзаж. Buradan manzarayı çizmek istiyorum.
Он хочет нарисовать вам картину. Size bir resim çizmek istiyor.
Мастер предложил нарисовать меня. Üstat beni çizmeyi önerdi.
Поэтому Финк вынудил меня нарисовать подделку. Bu nedenle Fink sahtesini çizmemi istedi.
Карту нарисовать не могу. Sana harita çizecek değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!