Примеры употребления "напомни" в русском

<>
Да, напомни мне послать им корзину фруктов. Evet onlara bir meyve sepeti göndermemi hatırlat bana.
Напомни мне, почему. Sebebi tam olarak neydi?
Напомни ей: вечером она присматривает за вами. Bu akşam bakıcınız o olacak, kendisine hatırlat.
Напомни ему, кто тут главный. Kimin kime hesap verdiğini hatırlat ona.
"Напомни Эмбер забрать завтра тонер"? "Amber'a yarın toner almasını hatırlat"?
Напомни мне, ты который из Салливанов? Hatırlat bana, sen hangi küçük Sullivan'sın?
Напомни мне еще раз. Öyleyse, hatırlat bana.
Напомни мне снова, во что Джеймсон инвестирует? Hatırlat bana, Jameson ne için yatırım yapıyordu?
Напомни, чтобы я тебя потом поблагодарила. Sonra bana, sana teşekkür etmemi hatırlat.
Напомни мне, Сид. Söyle bana, Sid.
Напомни мне сказать Диксону, насколько ты великолепна. Din'a senin ne kadar muhteşem olduğunu söylememi hatırlat.
Напомни мне вышить это на подушке. Yastık üzerinde oyalandığını sonra bana hatırlat.
Напомни, с кем я говорю? Kiminle görüştüm ben şimdi bir hatırlat?
Напомни мне никогда тебя не злить. Asla kafanı bozmamam gerektiğini bana hatırlat.
Напомни мне что-нибудь ещё. Bana daha fazlasını hatırlat.
Напомни мне, Джим. Hatırlat bana, Jim.
Напомни, почему мы не встречаемся чаще. Bu neden daha sık yapmadığımızı bana hatırlat.
Где бы это ни упаковывали - напомни мне там не отовариваться. Bu hediye paketini kim yaptıysa, hatırlat da oradan alışveriş yapmayayım.
Напомни мне привезти тебе блок сигарет, когда всё закончится. Bütün bunlar bittiğinde hatırlat da sana bir paket sigara alayım.
О, напомни НЕ доверять тебе мертвых коров или лошадей. " "Bana hatırlat da ölmüş at veya ineğimi sana vermeyeyim."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!