Примеры употребления "накануне" в русском

<>
Это было его последнее сообщение, накануне его убийства. Bu öldürülmeden bir gün önce bize verdiği son mesajdı.
Зачем тогда ты складывала чемоданы к себе в багажник накануне? Önceki gece bavullarını niye kendi arabanın bagajına koydun o zaman?
Нельзя так с ней накануне свадьбы. Düğün gününden önce böyle şey olmaz.
Со дня накануне похорон. Cenaze arifesinden beri kayıp.
Очень хочется узнать её показания, но накануне перестрелки она улетела. Onun ne diyeceğini merak ediyorum. Ama Sammy vurulmadan önce şehirden gitmiş.
Накануне меня заставили выпить что-то странное. Geçen gün bana tuhaf şeyler içirdiler.
Накануне, когда мы расстались... Dün gece, senden ayrılınca...
Накануне смертной казни судья Симонетти всегда ходит в оперу... Bir infazdan önce, yargıç her zaman operaya gelir.
Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной. Milano gece önce onu aramış ve ve izinli olduğunu söylemiş.
Ты правда хочешь заняться выбором украшений накануне Последней битвы? Son Savaşın arifesinde gerçekten masa süsü mü bakmak istiyorsun?
Йоли загрузила фотографии дома на компьютер ее детей накануне преступления. Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş.
Типа суеты вокруг Ирака накануне выборов несколько лет назад? Birkaç yıl önceki seçim arifesinde Irak'a alelacele saldırışımız gibi?
Я получил имейл от Буча накануне произошедшего. Olay olmadan önce Butch'tan bir e-posta geldi.
Накануне я случайно встретил его на рынке в Иерусалиме. Onunla şansa bir gün önce Kudüste bi markette karşılaştık.
Они проверили телефонные разговоры Лэнса накануне смерти. Lance'in telefon kayıtlarını almışlar ve öldüğü gün..
Циммерман покончил с собой накануне вечером. Zimmerman bir gece önce intihar etmiş.
Я должен был сделать это накануне той битвы. Bunu, şehri fethetmeden önce yapmaya cesaretim olmalıydı.
Мы остановимся в гостинице накануне этого. Bizler bir gece öncesinden otele yerleşeceğiz.
Я рассказала ему накануне аварии. Kazanın olduğu gece ona söyledim.
Об этом я размышлял все дни накануне суда. Her neyse, duruşmadan önceki günlerde düşündüklerim bunlardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!