Примеры употребления "нажимать на кнопки" в русском

<>
Его научили, какие кнопки и когда нажимать. Ona, doğru zamanda doğru düğmeye basmayı öğrettiler.
Тут нет кнопки "Вверх"! Hiç "yukarı" tuşu göremiyorum.
Так что я тоже начал нажимать кнопку. Böylece, ben de düğmeye basmaya başladım.
Кнопки иногда на них западают. Bu şeyin düğmeleri bazen takılır.
Она знает какие нажимать кнопки. Kesinlikle hangi tuşa basacağını biliyor.
В машине очень большие кнопки. Bu arabadaki düğmeler çok büyük.
Он любит нажимать на кнопки. Düğmelere basmayı çok seviyor da.
Что-то вроде кнопки тревоги. Bir çeşit alarm düğmesi.
Можно я опять пойду свои кнопочки нажимать? Düğmelerime ve şeylerime basmaya geri dönebilir miyim?
Что ты будешь делать, близкий план кнопки? Ne yapmak istiyorsun, bir düğmeye mi yoğunlaşmak?
Не надо было нажимать "отправить" Gönder 'basmasam iyi olacaktı. "
Нажми все три кнопки одновременно и подожди щелчка. Bütün tuşlara aynı anda bas ve sesi bekle.
Это все не только кнопки и схемы, маленький альбатрос. Ama sadece düğmeler ve tablolar demek değildir, küçük albatros.
Ненавижу людей, которые жмут кнопки целый день. Tüm gün sadece düğmeye basan insanlardan nefret ediyorum.
Сейчас на вашем экране появятся кнопки для голосования. Ekranınızda an itibariyle beliren iki oylama tuşu olmalı.
Думаешь, что нажатие кнопки имеет какой-то смысл? Bu mantıklı geliyor mu, bir düğmeye basmak?
Колосс снимет палец с этой кнопки и все здание станет грудой щебня и тел. Dev, o düğmeden elini çekerse bütün bina ceset ve moloz yığınına döner.
Не все красные кнопки - выключатели! Her kırmızı tuş kapatma tuşu değildir.
В отличие от большинства приложений Microsoft, разработанных специально для Windows 10 (UWP), приложение "фотографии" использовало круглые кнопки, такие как в Windows 8. Fotoğraflar, özellikle Windows 10 için tasarlanmış çoğu Microsoft uygulamasının aksine, düzenleme için Windows 8'deki gibi yuvarlak düğmeleri kullanıyor.
Это было первое коммерческое приложение позволяющее разрабатывать элементы интерфейса, такие как кнопки, меню и окна, эти элементы могли быть вставлены в интерфейс щелчком мыши. Uygulama düğmeler, menüler ve pencereler gibi arabirim nesnelerinin bir fare kullanarak bir arabirime yerleştirilmesine izin veren ilk ticari uygulama oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!