Примеры употребления "надо позвонить" в русском

<>
Надо позвонить в полицию. Belki de polisleri aramalıyım.
Надо позвонить губернатору Кармайклу. Vali Carmichael'ı aramanız gerekiyor.
Мне надо позвонить в банк. Ayrıca bankayı da aramam lazım.
"Вы идите, а мне надо позвонить". Siz devam edin. Benim bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Надо позвонить ему и предупредить. Birisi onu arayıp, uyarmalı.
Мне надо позвонить в службу доставки. Bunun için oda servisini aramam gerekiyor.
Надо позвонить Барбаре и отменить ужин. Barbara'yı arayıp, yemeği iptal etmeliyim.
Мне надо кому-нибудь позвонить. Birini arasam iyi olur.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана. Bırak Eric Northman'ı arayıp, uyandırayım.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Мне нужно сделать пометку, позвонить в Клуб Мальчики и Девочки. Duquan Feldman? Boys Girls kulübünü aramak için bir not alacağım.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Мод, надо немедленно позвонить нашему адвокату. Maude, hemen avukatımıza telefon etmek istiyorum.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Хотите позвонить Руби на мобильный телефон? Ruby'i cep telefonundan aramak ister misiniz?
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Позвонить твоей мамаше, старпер? Anneni aramamı istiyor musun moruk?
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Роберт Кеннеди сказал ему позвонить нам. Robert Kennedy, bizi aramasını söylemiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!