Примеры употребления "надо повзрослеть" в русском

<>
В том смысле, что сперва тебе надо повзрослеть. Şu demek; belli bir yaşa geldiğinde hazır olursun.
Это тебе надо повзрослеть.. Asıl senin büyümen lazım.
Твоему приятелю надо повзрослеть. Sevgilinin bunları aşması gerek.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Позволь мне повзрослеть, для начала. İlk önce benim büyümeme izin vereceksin.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Маршалл, настало время нам повзрослеть. Marshall, artık büyüme vaktimiz geldi.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Завтра я должна повзрослеть. Çünkü yarın büyümek zorundayım.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Думаю настало время нам повзрослеть. Yetişkin gibi davranmamızın vakti geldi.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Ты не можешь помешать Дебби повзрослеть. Debbie'yi böylesi bir fırsattan mahrum edemezsin.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Не думаешь, что тебе пора повзрослеть? Sence de artık büyümenin zamanı gelmedi mi?
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Наша холостяцкая жизнь была великолепной, но пора повзрослеть. Vahşi bekarlar olarak yaşamımız harikaydı. Ama büyümenin zamanı geldi.
Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Şimdi yemeniz gerek, beş dakika sonra atılacak.
Нам надо удержать тебя от наркотиков. Seni hap kullanmaktan uzak tutmamız gerek.
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!