Примеры употребления "над головой" в русском

<>
К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой. Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu.
Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца. Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu.
Мальчик и малышка, они достойны крыши над головой. Oğlan ve bebek başlarını sokacak bir çatıyı hak ediyorlar.
Над головой строчат пулемёты, палят из винтовок, поэтому кричишь. Tepende yırtınan ağır toplar var makineli tüfek ateşi var, bağırırsın!
Обратите внимание на линию над головой. Kafasının üzerindeki eğri çizgiye dikkat edin.
оплачивает счета, покупает еду, обеспечивает тебе крышу над головой. Faturaları öder, yiyecek alır, başınızı sokacak bir ev sağlar.
А зачем ты будешь держать радио с помехами над головой? Neden sadece statik veren bir radyoyu kafanın üstünde tutasın ki?
Эти голосовые связки дают нам крышу над головой. Bu ses telleri, başımızı koyacak yer buldu.
Пытаюсь накопить на собственную крышу над головой. Kendi evime çıkmaya için para biriktirmeye çalışıyorum.
Ну, президент не двигается без беспилотника или спутника над головой. Pekâlâ, Başkan tepesinde İHA ya da uydu olmadan hareket edemez.
У меня есть друзья и крыша над головой.. Hâlâ arkadaşlarım ve başımı sokacak bir evim var.
Я ищу крышу над головой, ты вроде можешь помочь? Kalacak yer arıyorum. Bunun için konuşmam gereken biri gibi görünüyorsun.
Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает? Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı.
У нас над головой беспилотник, присланный убить меня. Üzerimizde beni öldürmek için gönderilmiş bir hava aracı var.
Помочь нам сохранить крышу над головой? Başımızın üstündeki çatıyı tutabilmek için mi?
Жизнь кипит над головой... Herkes başımın üzerinden geçiyor.
Держи руку над головой. Elini başının üzerinde tut.
Есть еда, есть крыша над головой. Yemek var, başını sokacak yerin var.
Всю неделю я хорошо питался и имел крышу над головой. Bir haftadır karnım doyuyor, başımı sokacak bir yerim var.
Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой. Değil mi? Bunu yapan kişinin baltayı kafasının üstüne doğru sallaması gerekirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!