Примеры употребления "награждён орденом" в русском

<>
Он также является заслуженным членом Британской гуманистической ассоциации. В 2000 году был награждён орденом Британской Империи. Ayrıca British Humanist Association "ın seçkin destekçilerinden olan McEwan 2000 senesinde İngiliz Şövalyelik Ödülü ile ödüllendirildi.
В 1996 году награждён орденом "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия". 1996'da Almanya başbakanı tarafından Federal Liyakat Nişanı verildi.
В 1989 году был награждён Орденом Академических пальм французской Академии Наук. 1989 yılında Fransız Palmes Académiques tarafından Légion d'honneur Şövalye unvanına layık görüldü.
22 ноября награждён высшим военным орденом Pour le Merite. Bu başarısı nedeniyle Prusya'nın en yüksek askeri nişanı olan Pour le Mérite ile ödüllendirildi.
Санитар Нолан Гриффит был заочно награждён Бронзовой звездой. Sıhhiye Nolan Griffith yokluğunda bronz madalya ile ödüllendirildi.
За героизм в Советско-Польской войне в 1921 году был награждён орденом Красного знамени. Gösterdiği başarılardan dolayı 1921 yılında Kızıl Bayrak Nişanı'na layık görülür.
Награждён Большой золотой медалью им. М. В. Ломоносова (1969). Ayrıca 1969 yılında Lomonosov Altın Madalyası sahibi olmuştur.
В 1992 году Международный Олимпийский комитет наградил его Серебряным Олимпийским орденом. 1992 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi (IOC) tarafından gümüş Olimpiyat Tacı verildi.
За эту работу Андерсон был награждён Нобелевской премией по физике за 1936 год (совместно с Виктором Гессом). Bu keşfinden dolayı 1936 yılında Nobel Fizik Ödülü'nü kozmik ışınımı keşfini gerçekleştiren Victor Francis Hess ile paylaştı.
За эту победу была награждена орденом Polonia Restituta. Dünya Şampiyonasında elde ettiği başarılar nedeniyle Fularczyk, Polonia Restituta Nişanı Şövalye Haçı ödülüne layık görüldü.
В июле 2011 года Дракслер был награждён DFL золотой медалью Фрица Вальтера в возрастной категории U-18. Ağustos 2011 yılında U-18 yaş grubunda Fritz Walter Altın Madalya'yı kazandı.
В январе 2000 года Вив Андерсон был награждён Орденом Британской империи (MBE). Ocak 2000'de ise, Britanya İmparatorluğu Nişanı'nın sahibi oldu.
Во время Первой мировой войны Нейрат служил офицером в пехотном полку и был награждён Железным крестом (1914). Savaş sırasına ağır yaralandı ve kendisine Aralık 1914 yılında Demir Haç madalyası verildi.
Он был награждён медалью Л. Ф. Ричардсона Европейским союзом наук о Земле в 2013 году. 2013 yılında European Geosciences Union'ın Lewis Fry Richardson Madalyası ile ödüllendirilmiştir (http: / / www.egu.eu / awards-medals / lewis-fry-richardson / 2013 / jurgen-kurths /).
В 2012 году был награждён титулом "молодой лидер общества" Американско-Турецкого Общества. 2012 yılında Amerikan Türk Cemiyeti tarafından Genç Cemiyet Lideri seçilmiştir.
В 1981 году Бломберген (совместно с А. Л. Шавлов и К. Сигбаном) награждён Нобелевской премией по физике "за вклад в развитие лазерной спектроскопии". Bloembergen lazer spektroskopisi alanındaki çalışmalarından ötürü Arthur Leonard Schawlow ve Kai M. Siegbahn ile 1981 yılında Nobel Fizik Ödülü'nü paylaştı.
Он был награждён премией Шекспира фонда Альфреда Тепфера в 1999 году. 1999 yılında Hamburg "da Alfred Toepher Vakfı tarafından Shakespeare Ödülü" ne layık görüldü.
Андерсон был награждён Национальной медалью науки. В 1984 г. он уволился из лабораторий Белла и является в настоящий момент эмерит-профессором физики в Принстонском университете. 1984 yılında Bell Laboratuvarlarından emekli olan Anderson şu anda Princeton Üniversitesi'nde, Joseph Henry Fizik bölümü profesörüdür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!