Примеры употребления "навечно" в русском

<>
Ты говоришь это так, будто мы прощаемся навечно. Böyle söylediğinde sanki sonsuza kadar hoşça kal der gibisin?
Скоро мы уже будем вместе навечно. Az sonra sonsuza kadar beraber olacağız.
Вы будете заперты навечно! Sonsuza dek kapalı kalacaksın.
"Враг навечно". Sonsuca dek düşman demektir.
А ошибки остаются навечно. Hatalar sonsuza kadar kalır.
Он подыщет вам такой удобный гроб, что вы захотите остаться в нём навечно. Sana o kadar rahat bir tane bulacagiz ki, icinde sonsuza kadar kalmak isteyeceksin.
И я могла навечно остаться с ним. Ve sonsuza kadar O'nunla olabilirdim.
Они застрянут здесь. Навечно. Sonsuza kadar burada kalacaklar.
Скоро она станет моей навечно. Yakında sonsuza dek benim olacak.
Манолис, сколько еще ты будешь делать вид, что мы все тут навечно? Manolis, daha ne kadar hepimiz sonsuza dek birlikte olacakmışız gibi davranmaya devam edeceksin?
Ты меня подставил навечно. Sonsuza kadar beni lanetledin.
Мы все навечно связаны дружбой и любовью. Arkadaşlık ve sevgiyle sonsuza dek birbirimize bağlıyız.
Останусь на нём навечно. Sonsuza kadar bunda kalabilirim.
Мы здесь не навечно! Sonsuza dek burada kalamayız.
Последователи Света восстали против меня и навечно заключили меня в темницу. Işığın Havarileri bana karşı ayaklandı ve beni sonsuzluğa dek çukura zincirlediler.
Я навечно ваш должник. Size sonsuza dek borçluyum.
Так бы я смог тебя закрыть навечно. O şekilde seni sonsuza kadar içeri tıkardım.
Она просто хочет удержать это навечно. Sadece sonsuza kadar tehdit etmek istiyor.
Она останется там навечно. Sonsuza kadar yukarıda kalacak.
Барри, ты останешься там навечно. Sonsuza kadar orada mahsur kalırsın Barry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!