Примеры употребления "на языке" в русском

<>
Знаете, молодежь общается на языке знаков и реплик. Gençler o aralar işaret ve mimiklerle bir dil kullanıyorlardı.
Глухонемые могут общаться на языке жестов. Sağır insanlar işaret dilinde sohbet edebilirler.
Maxima - свободная система компьютерной алгебры, написанная на языке Common Lisp. GNU Maxima özgür yazılım modeline göre geliştirilmiş, Common Lisp (CL) dili ile yazılmış bilgisayar destekli cebir sistemidir (BCS).
Он всё слышит, но отвечает на языке жестов. Sizi duyabilir fakat sadece işaret dili ile cevap verebilir.
Мы разговаривали на языке жестов. Biz işaret dili konuştuk.
Слово "Tadrart" означает "гора" на языке тамахак туарегской группы. "Tadrart" ın anlamı bu bölgenin doğal dili (Tamahak dili) nde'dağ 'anlamındadır.
Почему ты говоришь на языке двойняшек? Neden "ikiz dili" konuşuyorsun?
Единственный сохранившийся текст на языке, что теперь считается мёртвым. Görünüşte ölü bir dil olan Verbis Diablo'nun tek yazılı örneği.
Только на языке жестов. Sadece işaret dili kullanacaksınız.
Я - что, должен делать шоу, превосходящее по аудитории звёздные концерты, на языке жестов? Anlayacağın burada dünyanın tahıl ihtiyacını karşılamaktan daha önemli bir iş üstündeyim. Ve bunu işaret diliyle yapmak zorundayım.
Они написаны на языке ката. Catha dilinde yazılmış. Orası kesin.
Пару слов на языке дикарей. Vahşilerin dilinde birkaç kelime lütfen.
Ты должна говорить на языке элиты. Bu çekirdek kitleyle aynı dilde konuşmalısın.
Ходжинс говорит на языке богатых людей? Hodgins zengin insanların dilinde mi konuşuyor?
И всё равно это не объясняет, почему этот голос говорит на языке, который предшествовал египетским иероглифам. Bu defa yaptın belki de. Bu hala, kasetteki sesin neden Mısırlıların hiyerogliflerinde görülen bir dili kullandığını açıklamıyor.
Он следопыт. Говорит на языке индейцев. İz sürücüdür, Kızılderili dili konuşur.
Эти зажившие раны на языке говорят, что наша жертва скорее всего страдает от приступов. Ve bir cevabım var. Dildeki bu iyileşmiş çürükler kurbanımızın bir nöbet geçmişi olduğuna işaret ediyor.
Как сказать "спасибо" на языке жестов? İşaret dilinde "teşekkür ederim" nasıl deniyor?
Вам нужно больше фильмов на языке жестов. Size işaret dilinde daha çok film lazım.
Они думают: "Да этот парень говорит на моем языке". Bu şey gibi "oo, bu adam bizim dilimizden konuşuyor."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!