Примеры употребления "на счет три" в русском

<>
Хайленд регби на счет три! Üç deyince, Highland Rugby!
"Домино" на счет три. Üç deyince "Domino" diyeceğiz.
Начинаем множественное сшивание на счет три, два, один. İşaretimle çoklu bağlanma. Üç, iki, bir, şimdi.
Понеслась. На счет три... Hadi bakalım üç deyince...
Окей, поднимаем на счет три. Tamam, üç deyince seni kaldırıyorum.
Приготовьтесь открыть огонь на счет три. Üç dediğimde ateş etmeye hazır olun.
Он слишком тяжелый для одного. На счет три. Tek başına taşımak için çok ağır, dediğimde.
Все на этой стороне, на счёт три! Tamam! Bu taraftaki herkes, üç deyince!
На счет три, мы опускаем оружие? Üç deyince silahlarımızı yere bırakacağız öyle mi?
Эрл, на счет три, мы должны решить этот конфликт. Earl, üç deyince, ikimiz de yalandan kalp krizi geçiriyoruz.
На счет три мы пьем и подписываем. Üçe kadar sayıp, fondip yapıp imzalıyoruz.
Ладно. На счёт три. Hadi, üç dediğimde.
Теперь, вы двое опустите оружие на счёт три. Şimdi ikiniz de silahınızı yere atacaksınız. Üçe kadar sayıyorum.
на счет три скажем, чего мы хотим. Üçe kadar sayıp ne istediğimizi söyleyelim tamam mı?
Ну что, на счет "три"? Ne dersin, üç deyince atalım mı dışarı?
На счёт "три" переносишь вес на другую ногу. "Üç" deyince bu ayağındaki ağırlığı öbür ayağına veriyorsun...
Вы открывали доверительный счёт для Пейдж и Варика? Paige ve Varick adına birikim hesabı açmış mıydın?
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Мы открыли счёт в банке Дорсет, помнишь? Sana Dorset Bankası'nda hesap açtık, tamam mı?
Три АЭС Тайваня производят всего лишь от до% электроэнергии страны. Tayvan'ın üç nükleer enerji santrali ülkenin elektrik gereksiniminin sadece % -'sini karşılayabiliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!