Примеры употребления "на собрании" в русском

<>
Одну секунду, мы на собрании. Bir saniye, toplantı var da.
Увидимся на собрании, Аннабет. Neyse, toplantıda görüşürüz AnnaBeth.
Увидишь завтра маму на собрании. Yarın veli toplantısında annemi göreceksin.
Этим можно объяснить его поведение на собрании акционеров. Hissedarlar toplantısında yaptığı hareket de bunu açıklar nitelikte.
Я как бы заснул на собрании этим утром. Bu sabah toplantı sırasında uyuya kaldım. Bu yüzden...
Сегодня я застряну на собрании. Bugün Yönetim Kurulu toplantısı var.
Джоан оценила тебя на на собрании. Joan, toplantıda sana sıfır verdi.
Мы что здесь колхозницы на собрании? Toplanıp yorgan diken kadınlar mıyız biz?
Гай был на собрании. Guy da bir toplantıdaydı.
Мюррей, а в сегодняшнем собрании что-нибудь относится к группе? Murray, bugün toplantıda grupla ilgili bir şey konuşulacak mı?
Комитет может предоставить вам место в национальном собрании. Aday komitesi, sana mecliste bir sandalye verebilir.
Ты. Это как-то связано с отсутствием Джессики на утреннем собрании? Jessica'nın yarınki ortaklar toplantısına katılmayacak olmasının bir ilgisi var mı?
Мы должны сплотиться, плечом к плечу, чтобы произвести хорошее впечатление на грядущем собрании. Kasabadaki herkesi yan yana, omuz omuza dizmeliyiz. Yoksa yarınki toplantıda son derece zayıf görüneceğiz.
Давайте вернёмся к этому на следующем собрании. Bu meseleye bir sonraki toplantıda geri dönelim.
Я участвовал в собрании. Ben toplantıya katıldım.
На первом собрании партийного актива столицы Грос, представившись и рассказав о себе, изложил свои реформаторские взгляды, своё видение истории партии и событий 1956 года. Başkentte parti çalışanları ile yaptığı ilk toplantıda kendini tanıtırken reformist görüşlerini, parti tarihi hakkındaki vizyonunu ve 1956 olaylarını açıkladı:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!