Примеры употребления "на собрание" в русском

<>
Ты не была на собрание. Evet. Sen o toplantıda değildin.
Я пойду на собрание и расскажу всё как есть. Şimdi yönetim kurulu toplantısına gitmem lazım. Onlara doğruyu söyleyeceğim.
Привет, вы пришли на собрание? Merhaba, toplantı için mi geldiniz?
Приходи сегодня на собрание акционеров. Bu öğlenki ortaklar toplantısına gel.
Готов идти на собрание? Toplantıya gitmeye hazır mısın?
В Труро, на собрание акционеров Уил-Лежер. Truro 'ya. Wheal Leisure hissedarlar toplantısına.
Может тоже хочешь прийти на собрание? Toplantıya sen de gelmek ister misin?
В общем, он пошел на собрание. Neyse, toplantıya gitmiş, duydun mu?
А вы на собрание? Toplantı için mi geldiniz?
Просто мне нужно на собрание... Sadece bir toplantıya gitmem gerekiyor.
Пойдёшь со мной на собрание, Сара. Benimle o toplantıya gelmeni istiyorum, Sarah.
По приказу президента это собрание окончено. Başkanın talimatıyla bu toplantı sona ermiştir.
Прошу считать собрание открытым. Toplantı resmi olarak başlıyor.
Через пять минут в библиотеке родительское собрание. İlk veli toplantısı beş dakika sonra kütüphanede.
Ты устроила нам это собрание. Ve toplantıyı sen istediğine göre...
Собрание еще не закончено? Toplantı bitmedi mi hala?
Это собрание по Миллер Бир? Bu Miller Biraları toplantısı mı?
Объявляю собрание партнёров открытым. Sterling-Cooper-Draper-Pryce ortaklar toplantısını başlatıyorum.
Что за собрание тут? Biri toplantı mı istedi?
Первое собрание после потери большинства. Çoğunluğu kaybettikten sonraki ilk toplantı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!