Примеры употребления "на развод" в русском

<>
Мы же согласны на развод? Boşanma konusunda hem fikir miyiz?
Она прислала курьера с бумагами на развод. Boşanma belgeleriyle beraber bir kurye göndermesini söyledim.
Амос. Амос, когда вы подали на развод? Amos, boşanmak için ne zaman baş vurdun?
Ты намекаешь на развод? Boşanmak istediğini mi söylüyorsun?
Его жена подала на развод. Karısı da boşanma davası açmış.
Она согласилась на развод? Boşanmayı kabul etti mi?
На свадьбу ты не попала, а на развод пожаловала. Düğüne gelemedin ama tam da doğru zamanda boşanma öncesinde buradasın.
Сегодня я подала на развод. Bu sabah boşanma davası açtım.
А днем подала на развод. O gün boşanma davası açtım.
Дважды она приходила к вам, чтобы отменить развод. İki kez, boşanmayı iptal etmek için size gelmiş.
Но я хочу развод. Ama ben boşanmak istiyorum.
Развод займёт лишь несколько дней. Boşanma sadece birkaç gün alır.
Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление. Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış.
Развод это сложный в этой стране. Bu ülkede boşanmak tam bir dert.
Тогда развод был грехом. O zamanlar boşanmak günahtı.
Ты вообще собираешься подписать наш развод? Boşanma dilekçemizi imzalamayı hiç düşünüyor musun?
Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с.... O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor.
Думаю, на неё влияет развод. Biliyorsun, bence onu boşanma etkiliyor.
Развод - это перебор. Boşanma aşırı bir tepki.
и Мистер Спенс не получит развод. Bay Spence de boşanma taraftarı değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!