Примеры употребления "на один день" в русском

<>
Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке! Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz.
Чтобы вывести его на один день. Onu günübirlik bir geziye çıkarmak istiyorum.
Работу промышленного трубочиста на один день. Bir günlük fabrika bacası temizleme işi!
Ты тоже пришел на один день? Sen de mi bir günlüğüne buradasın?
Нет, погрузка откладывается на один день. Hayır, nakliyat sadece bir günlüğüne ertelendi.
День Мака продляется на один день. Bir gün daha Mac Günü olur.
Ты поставила его на один день с игрой Клипперс. Ama bu işi Clippers maçıyla aynı güne denk getirmişsin.
Работы максимум на один день. En fazla bir gün sürer.
Они разрешили госпитализацию на один день. Bir günlüğüne hastaneye yatmasına izin vermişler.
Ну все, хватит веселья на один день, давай сюда. Hadi, bugünlük bu kadar eğlence yeter, geri ver onu.
У тебя есть один день на раздумья. Tekrar düşünmek için tam bir günün var.
Один день работы, штук прибыли. Bir günlük iş ve bin kârdayız.
Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику? Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun?
Еще один день в раю. Cennette bir yeni gün daha.
Еще один день, еще один покупатель! Başka bir gün, başka bir müşteri!
А потом в один день была перестрелка. Bir gün ateş ateşe, çatışma vardı.
Хоуп была звездой ТВ один день. Hope bir günlüğüne televizyon yıldızı oldu.
И всё было снято в один день? Ve bu film bir günde mi çekildi?
Мы с Момоко родились в один день и час. Ben ve Momoko, aynı gün aynı saatte doğduk.
Прошлое, один день. Geri, Gün Bir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!