Примеры употребления "на небе" в русском

<>
Полярная звезда - не самая яркая на небе. Kuzey Yıldızı, gökteki en parlak yıldız değil.
Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма. Ama gökyüzünde tek bir tane bile yıldız yoktu. Çünkü dünya karanlıklara gömülmüştü.
Видишь эту маленькую яркую штуку на небе? Gökteki şu küçük parlak şeyi görüyor musun?
Звезд на небе не счесть! Gökyüzünde bu kadar çok yıldız!
На небе ни облачка. Havada bulut da yok.
И где на небе ни облачка целый день. "Ve gökyüzünün hep bulutlu olmadığı yerde."
Можно ли сосчитать звезды, сияющие в ночном небе? Hadi parlak yıldızları sayalım. .Gece parlak olur gökyüzü.
"Солнце в небе". "Gökyüzündeki güneş" anlamında.
Вы слушаете дыру в небе. Bu dinlediğin gökyüzünde bir boşluk.
Со всего мира поступают сообщения о необъяснимых объектах, замеченных в небе. Dünyanın dört bir yanından, gökyüzünde görülen esrarengiz nesneler hakkında haberler geliyor.
Нельзя пить и есть в сочельник, пока первая звезда не загорится в небе. Evet? Gökte ilk yıldız çıkana kadar kimse Noel arifesinde bir şey yiyip içmesin.
Только указывают на что-то в небе. Sadece gökyüzünde bir şeyi işaret ediyorlar.
О лучших деньках, голубом небе. Daha güzel günler, mavi gökyüzü.
Это - Кассиопея, ориентированная так, как она появляется на ночном небе. Bu, Kraliçe Takımyıldızı şu anda gece gök yüzünde dizilmiş olduğu haliyle gözüküyor.
Минута а земле равняется одному часу в небе. Yerde bir dakika, gökyüzünde bir saat gibidir.
Земля одна в небе. Yeryüzü gökte tek başına.
Повсюду бегают люди в противогазах и зовут своих мамочек, а в небе полно немцев, сбрасывающих бомбы. Gaz maskesi kafası olan insanlar etrafta dolaşıp, annelerini arıyorlar. Ve gökyüzü üzerime düşen, Alman bombalarıyla dolu.
Это "Люси в небе с алмазами". Bu, "Lucy, Elmaslarla Gökyüzünde".
На иссиня-чёрном ночном небе не было звёзд. Kapkara bir gecede gökyüzünde yıldız yoktu.
Для появления лунной радуги (кроме тех, что вызваны водопадом) луна должна находиться невысоко в небе (меньше чем 42 градуса и желательно ещё ниже) и небо должно быть тёмным. Daha olası bir sonuç için, ay gökyüzünde alçak bir noktada (42 dereceden az, tercihen daha düşük) ve gece olabildiğince karanlık olmalıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!