Примеры употребления "на моем счету" в русском

<>
И на моем счету одна опаснейшая машина-убийца! Pis bir ölüm makinesi nakavt olmak üzere!
На моем счету в банке долларов. Banka hesabım da $ 420 var.
Они обчистили твой офис. И эти тысяч на моем счету. Senin ofisini boşalttılar ve benim hesabımda da bin dolar var.
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
Я заплатил по счету за пятерых твоих друзей. Daha önce hiç görmediğim beş kişinin hesabını ödedim.
Что это дерьмо делает в моем доме? O lanet olası şeylerin evimde işi ne?
Уверен, на счету мистера Харриса, в раз больше. Верно? Eminim Bay Harris'in hesabı bu çeki yüze katlar, haksız mıyım?
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
Каждая минута на счету. Her dakikanın önemi var.
Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor.
У меня на этом счету тысяч. O hesapta bin dolarım var benim.
Они думают: "Да этот парень говорит на моем языке". Bu şey gibi "oo, bu adam bizim dilimizden konuşuyor."
Я знаю, Флинт Локвуд готовил еду! Но заказывали мы! Настало время нам платить по счету! Flint Lockwood'un yemekleri yaptığını biliyorum, ama sipariş üzerine yaptı ve şimdi hepimiz için hesabı ödeme zamanı geldi.
Как история Зои Барнс о моем выдвижении в госсекретари. Zoe Barnes'ın benim Dışişleri Bakanlığı adaylığım hakkındaki haberi gibi.
На счету зоопарка пусто. Hayvanat bahçesi hesabı bomboş.
Мистер Де Кок упомянул о моем будущем. Bay De Cock benim geleceğim hakkında konuştu.
Тогда плати по счёту. o zaman hesabı öde.
Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе. Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum.
Сколько денег было на том счету? O hesapta ne kadar para vardı?
Что агент Рейнольдс делает на моем выпускном? Ajan Reynolds'un benim mezuniyetimde ne işi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!