Примеры употребления "на звонки" в русском

<>
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Она не отвечала на звонки. Hayır, telefonlarıma cevap vermiyor.
Сабрина, привет, я иногда отвечаю так на звонки. Sabrina, selam. Hayır, bazen telefonu o şekilde açarım.
Почему ты не отвечала на звонки два дня? Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun?
Спасибо, что ответили на звонки. Aramalarıma geri döndüğün için teşekkür ederim.
Я не отвечаю на звонки, поэтому хватит мне названивать. Artık telefonlara cevap vermiyorum. Aramaktan vazgeçin, sizinle konuşmak istemiyorum.
И он не отвечает на звонки и мейлы. Doğrusu, telefon aramalarına ve e-postalarına cevap vermiyor.
Я же говорил - я только отвечаю на звонки. Senin şirketin için çalışıyor. Dediğim gibi sadece telefonlara bakıyorum.
Но это жестоко - не отвечать на звонки. Telefonuna cevap vermemen gaddarlık gibi geliyor. Özür dilerim.
Просто отвечай на звонки. Sadece telefonlara cevap vermeni.
Ты просто отвечаешь на звонки! Sen sadece telefonlara cevap veriyorsun!
Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки. Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor.
Здесь все отвечают на звонки. Buralarda herkes telefona cevap vermeli.
Ты не отвечаешь на звонки советника? Bir konsey üyesinin aramalarına dönmez misin?
Ты не отвечаешь на звонки. Lütfen.. telefonlarıma cevap vermiyorsun.
Почему не отвечаешь на звонки? Oppa, neden telefonlarımı açmadın?
Секс-регистратор отвечает на звонки целый день. Seks resepsiyonisti bütün gün aramaları cevaplar.
А до этого будешь сидеть за столом, отвечать на звонки, продавать бумагу. O zamana kadar bu masada oturacaksın telefonlara cevap verip "Acme" kağıtlarını satacaksın.
Сью, Эндрю, Вики, не поможете мне сделать звонки? Sue, Andrew, Vickie, görüşme yapmama yardım eder misiniz?
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!