Примеры употребления "на дереве" в русском

<>
Там будут вино, свечи, парень по имени Лайонел спрятавшийся на дереве с телеобъективом. Orada şarap, mumlar olacak, teleobjektifli, ağaçta gizlenen Lionel isimli bir adam olacak.
Мальчик вырезал своё имя на дереве. Çocuk ismini ağaca kazıdı.
На утро,.. повешенным на дереве у ручья. Ertesi sabah, dere kenarında bir ağaca asılı olarak.
Том и Мэри живут в доме на дереве. Tom ve Mary bir ağaç evinde yaşıyorlar.
Этот домик на дереве только что превратился в дом ужасов. Bu iş iyice "Korkunun Ağaç Evi" ne döndü.
Этим утром его тело нашли повешенным на дереве в Такома Парк. Cesedi, bu sabah Takoma Park'ta bir ağaçta sallanır halde bulundu.
Брайс и Джули сидят на дереве. Bryce ve Juli bir ağaçta oturuyorlar.
Он говорит "Он живёт в лесу на дереве с бабуином". "Ormanın içinde bir yerde, bir babunla ağaçta yaşıyor" dedi.
Такое ощущение, что эта эмблемы на дереве растут... Sanki bu şeyler ağaçta yetişiyor sanıyormuşsun gibi geliyor bana.
Я и кота на дереве не смогу спасти. Şu anda ağaçtaki bir kediyi bile kurtaramayacak haldeyim.
Гарет и Лорел сидят на дереве... Gareth ve Laurel bir ağaçta oturuyorlar...
И это не история о котенке на дереве. Ve o hikâye ağaca kaçan bir kedicik değil.
Бросил бы его подыхать на дереве. Ölsün diye şu ağaca bırakman gerekirdi.
Давай, ты жила на дереве. Haydi, sen bir ağaçta yaşadın.
Сьюард построил сыну домик на дереве. Seward oğluna bir ağaç ev yapmıştı.
Ричи и Лиз на дереве сидели. Ritchie ve Liz bir ağaçta görüldü.
Первый герой, которого казнили японцы на этом дереве, открыл список многочисленных жертв. İlk kahraman Japonlar tarafından bu ağaçta asıldıktan sonra sayısız birçok asker kendilerini feda etti.
Зачем ему вообще оставаться на этом крохотном дереве? Neden küçücük minicik bir ağaçta kalmak istesin ki?
Не плохо для парня, который провел последние тысячу лет в дереве. Son bin yılını bir ağacın içinde geçirmiş biri olarak hiç fena değil.
Барт, ты всегда можешь прийти в мой домик не дереве. Bart, biliyorsun ki ağaç evimde kalmak için her zaman davetlisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!