Примеры употребления "на войну" в русском

<>
Перед тем, как пойти на войну, я изучал немецкий в университете Брауна. Almancayı, Brown Üniversitesi'nde okudum. Savaşa katılmadan önce faşistlerin sürekli engeline maruz kalmama rağmen.
Он созывает знаменосцев своей семьи на войну против Ланнистеров, к радости Теона Грейджоя (Альфи Аллен). Ailesini ve sancaktarlarını Lannisterlara karşı savaşa çağırır, ayrıca Theon Greyjoy'u da (Alfie Allen).
Поезжай на войну, Росс, или останься дома и спаси Корнуолл! Savaşa git, Ross, ya da evde kalıp tüm Cornwall'u kurtar.
Мальчики идут на войну в. Oğlanlar yaşında savaşa gider.
Приглашение на свадьбу и приглашение на войну! Düğün davetiyeleri için ve savaş davetiyeleri için!
Собираешься на войну, Аркадий? Savaşa mı gidiyorsun, Arkady?
Антитела отправились на войну с ней, увлеклись и атаковали другие системы. Antikorları ona karşı savaşa çıktılar ve başka yerlere sürüklenip onun sistemlerine saldırdılar.
Меня отправляют на войну. Onlar savaşa beni yolluyorlar.
На войну на собаке? getirir-- savaşa bir köpek?
С возвращением на войну. Savaşa tekrar hoş geldin.
Если бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие Katil Müslüman olsaydı, Batılı basın İslama ve Müslümanlara savaş açardı ama katil onlardan biri diye, sadece olay olarak görülüyor.
Германия объявила войну Джонсам! Almanya Jones'lara savaş açtı!
Ваша команда вдруг захотела спровоцировать войну? Mürettebatınız bir savaş çıkarmayı ister mi?
Потому что путч не заканчивает войну. Çünkü bir darbe, savaşı sonlandırmaz.
Служил капитаном в Корейскую войну, наскочил на мину. Ne yazık ki ikmal gemisi Kore Savaşı'na yenik düştü.
Нынешний Император вовлёк их в проигрышную войну. Şimdiki İmparator onları kazanamayacakları bir savaşa sürükledi.
Ты пытаешься развязать войну с ними? Onlarla aramızda savaş mı başlatmaya çalışıyorsunuz?
Эту войну мы тоже выиграем, сэр. Bu savaşı ve hepsini kazandığımızı söyleyebilirim fendim.
Вы хотели закончить войну. Savaşın bitmesini istediğini söylemiştin.
И чтобы выиграть войну, иногда враг должен умереть. Ve savaşı kazanmak için, bazen düşmanların ölmesi gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!