Примеры употребления "мы спустились" в русском

<>
Дженна, мы спустились уже раза. Jenna, aşağıya dört kere indik.
И так мы спустились в серверную. Bu yüzden biz aşağı anabilgisayara gittik.
И мне вот что интересно, мы спустились, чтобы разбудить убийцу Дракулы или самого Дракулу? Şimdi, kendime soruyorum, buraya Dracula'yı öldürecek adamı mı uyandırmaya geldik, yoksa Dracula'yı mı?
Мы спустились в крипту и там был отец. Asagi, mezarlarin oraya indik ve babam oradaydi.
Потом мы выпили, спустились с горы и сломали пару машин угольной компании. Biraz içtik. Sonra da dağdan aşağı süzülüp kömür şirketinin iki tane makinesini hallettik.
Колсон и Скай спустились вниз. Coulson ve Skye aşağı indi.
Они поднялись живыми, а спустились мертвыми. Yukarı canlı çıktılar, aşağı ölü indiler.
В тот самый момент, как спустились с того холма. Savaşını kaybettin, Başkan. O tepeden indiğin dakika hem de.
Зачем мы сюда спустились? Niye buraya kadar indik?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!