Примеры употребления "мы пропустили" в русском

<>
Брукс.. Почему мы пропустили это? Brooks bunu neden gözden kaçırmış olabiliriz?
Мы пропустили нашу ночную проверку. Gece kontrolünü geçeli çok oldu.
Однако, мистер Джоунс не объявил о конклаве должным образом, поэтому мы пропустили чтение протокола. Oysa, Bay Jones tüzüğe uygun bir şekilde sözcü ilan edilmemişti. Yani biz adım atlamış olduk.
Похоже, мы пропустили тайное собрание. Gizli bir toplantıyı kaçırdık gibi görünüyor.
Отряд, мы пропустили день рождения Скалли, и это был юбилей. Ekip, Scully'nin doğum gününü kaçırdık ve bu onun için çok önemliymiş.
Думаешь, есть что-то, что мы пропустили? Sence onun içinde kaçırdığımız bir şeyler mi var?
Жаль, что мы пропустили салют, да? Havaifişekleri kaçırdığımız çok kötü oldu, değil mi?
Из-за тебя мы пропустили церемонию. Töreni kaçırmamıza sen sebep oldun.
Мы пропустили обед, чтобы посмотреть на игру. Maç izlemek için yemeğini atlama, tamam mı?
Я проверила свои вычисления, и обнаружила, что мы пропустили ключевой элемент -- ускорение. Neden? İtici güç. Hesaplarımı gözden geçirdim ve en önemlisi şeyin itici güç olduğunu anladım.
Вы пропустили отличное представление. Müthiş bir performansı kaçırdınız.
Твои солдаты пропустили меня. Askerlerin beni içeri aldılar.
Прости, что пропустили свадьбу Зои. Zoie'nin düğününü kaçırdık, kusura bakma.
В то время, как вы двое были заняты неординарным мышлением вы пропустили ординарный ответ. Siz ikiniz çemberin dışında o kadar çok zaman harcadınız ki asıl çemberin içindekini gözden kaçırıyorsunuz.
Чтобы не пропустили ни слоя, ни пятнышка. Hiçbir katman gözden kaçmaz ve fazla masraflı olmaz.
Да, детки, вы это пропустили. Evet, bebeğim, kaçırdınız, tamam.
Ты понимаешь, что мы сегодня пропустили? Bu akşam ne kaçırdık, biliyor musun?
Вы пропустили чудесный суп. Güzel bir çorbayı kaçırdın.
Мы должны вернуться и проверить, может мы что пропустили. Geldiğimiz yoldan geri dönmeliyiz ve bir şeyi atlamış mıyız bakmalıyız.
Вы тоже пропустили урок в тот день? Sen de mi o gün dersi kaçırdın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!