Примеры употребления "мы полагаем" в русском

<>
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ. İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше. İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Мы полагаем, он пересек границу Айовы. Iowa eyalet sınırını geçtiğini düşünüyoruz. Son kurbanı.
Мы полагаем, что агента Симмонс скомпрометировали и заменили ЛДМ. Ajan Simmons'ın açığa çıktığına ve bir SYM ile değiştirildiğine inanıyoruz.
Мы полагаем у нее есть доказательства смерти Лизы и Пиппы. Lisa ve Pippa'nın cinayetleriyle ilgili bir kanıta sahip olduğunu düşünüyoruz.
Мы полагаем, что задержали человека, ограбившего вчера банк. Tutukladığımız bir şahsın, dün bankanızı soyanlardan biri olduğunu düşünüyoruz.
Мы полагаем, что её похитили. Efendim, bizce kız klüpten kaçırıldı.
Мы полагаем, что это операция NID. Bunun bir korsan NID operasyonu olduğuna inanıyoruz.
Мы полагаем, проблему нужно решать радикальнее. Daha kalıcı bir yaklaşıma ihtiyacımız olduğunu biliyoruz..
Мы полагаем, что да. Öyle olduğunu sanıyoruz, evet.
Мы полагаем, что этих детей похитил преступник, специализирующийся на подростках. Bu çocukların oğlan çocuklarını hedef alan imtiyazlı bir suçlu tarafından kaçırıldığına inanıyoruz.
Мы полагаем, он совершил преступление. Suçu işlediğine inandığımız başka birini bulduk.
Мы полагаем, что она здесь. Burada olduğuna inanmak için nedenlerimiz var.
Мы полагаем, они планировали сместить Петрова. Petrov'u koltuğundan edecek bir plan yaptıklarını düşünüyoruz.
Мы полагаем, что она с кем-то встречалась. Birisiyle görüştüğünü düşünüyoruz. - Muhtemelen yetişkin biri.
Мы полагаем, вы станете мишенью Мандарина. Mandarin'in operasyonuna dahil edilmek üzere olduğunuzu düşünüyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!