Примеры употребления "мы остановим" в русском

<>
И мы остановим его. O zaman onu durdururuz.
Как мы остановим это? Bunun olmasını nasıl engelleyeceğiz?
Если мы остановим колосса, то только благодаря тебе. Eğer bu meka-devi durdurabilirsek, bu senin sayende olacak.
Как мы остановим СВР без ноутбука? Bilgisayar olmadan SVR'ın planlarını nasıl durduracağız?
Если мы остановим один из них, он не сможет сесть на другой. Tamam, iyi, biz bir durdurmak, o olmayacak diğeri almak mümkün.
Нет, мы остановим Мори здесь и сейчас. Hayır, Maury'i burada, hemen şimdi durduracağız.
Но как мы остановим его? O zaman onu nasıl durduracağız?
Лучше мы остановим это сейчас, иначе мне придется пить, чтобы заснуть! Bunu hemen durdursak iyi olur, yoksa uyumak için kendimi içkiye vurmam gerekecek.
Но мы его остановим. Ve biz onu durduracağız.
Если мы это не остановим, солнечный луч зажарит Бостон изнутри. Bu şeyi durduramazsak güneş ışığı en sonunda Boston'u kökünden havaya uçuracaktır.
Занимайте оборону, остановим их здесь. Savunma mevzilerini alın. Askeri buradan durduracağız.
Мы узнаем, что произошло в прошлом году и остановим то, что происходит сейчас. Söz veriyorum. Geçen yıl ne olduğunu bulmak istiyoruz ve şimdi olan şeyi de durdurmak istiyoruz.
Если мы не остановим это сейчас, невинные люди пострадают из-за их супружеской перепалки. Bunu şimdi durdurmazsak, insanlar bu ikisinin evliliğinin ateşi arasında kalacak. Buna izin veremem.
Идем, остановим его. Gelin. Onu durdurmamız gerek.
И он продолжит подпитываться от привычки убивать, если мы не остановим его. Ve katil öldürmeye, bu alışkanlığını doyurmaya devam edecek eğer biz onu durdurmazsak.
Значит, остановим его. O zaman onu durdurmalıyız.
Как только остановим бурю. Dışarıdaki fırtınayı durdurur durdurmaz.
Ладно, давайте остановим эти поезда. Tamam şimdi gidip şu trenleri durduralım.
У нас есть снайперские винтовки. Остановим их. Dürbünlü tüfeklerimiz var, onları durdursak ya.
Вы должны остановить работы или мы сами остановим. isini birakman gerekiyor. Aksi halde seni zorla durduracagiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!