Примеры употребления "мы оставляем" в русском

<>
Эта ночь, когда мы оставляем все позади и становимся еще более лучшими друзьями? Bu gece her şeyi geride bırakıp daha iyi arkadaşlar olacağımız gece, değil mi?
Старую технологию мы оставляем позади. Eski Apple giriş-çıkışlarını geride bırakıyoruz.
и мы оставляем их умирать в одиночестве. Biz de onları tek başlarına ölmeye bırakırız.
Вы очень важны для нас, Элдрич, поэтому мы оставляем мистера Боливара приглядывать за всем. Bizim için çok önemlisin Eldtrich bu yüzden Bay Bolivar'ı size göz kulak olması için burada bırakıyoruz.
Мы оставляем так много незаконченных дел в наших жизнях. Hayatımızda o kadar çok şeyi bitirmeden yarım bırakıyoruz ki.
Мы не оставляем свидетелей. Başladığımız işi yarım bırakmayız.
Оставляем все тактическое снаряжение здесь. Bütün taktiksel desteği burada bırakacağız.
Пять раз смотрела, оставляем. Beş kez izledim. Bunu tutuyorum.
Мы просто не оставляем людей. Biz insanlarımızı öylece geride bırakmayız.
Да еще оставляем такие следы. Ayrıca çok belirgin izler bırakıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!