Примеры употребления "мы не дадим" в русском

<>
Нет. Мы не дадим этому случится. Hayır, buna izin verecek değiliz.
Нет. Мы не дадим сигнал кораблю. Hayır, o gemiye işaret vermeyeceğiz.
Мы не дадим ему шанс. Ona, bu şansı vermeyeceğiz.
Не дадим судье заполучить дом Салливана, затем снимем с нее мантию. Önce hâkimi Sullivan'ların evi almaktan vazgeçiriyoruz sonra da elbisesini çıkarırız.
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Вам ничего не дадим! Size hiçbir şey vermeyeceğiz!
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
Не дадим бизнесу встать между нами. İş konusunun aramıza girmesine izin vermeyelim.
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Не дадим Доминиону больше вводить подкрепления в Кардассию. Dominion'ın Cardassia'ya daha fazla takviye güç getirmesini engelleyeceğiz.
Наша с тобой сила дана нам силами тьмы но мы не слуги зла. Sanırım sahip olduğumuz güç, karanlık bir yerden geliyor. Ama biz öyle değiliz.
Мы ведь не дадим ей это забрать? Onda kalmasına izin vermeyeceğiz, değil mi?
и мы не приглашены? Biz davetli değil miyiz?
Мы не уйдем, да, девочка? Hiçbir yere gitmiyoruz, değil mi kızım?
Я только что поняла, что мы не ужинали. Bu akşam bir şey yemedik farkettin mi, Jack?
Пока мы не раскроем это дело. En azından bu davayı çözene kadar.
Да. Мы не любим торопиться. Evet, aceleye getirmeyi sevmiyoruz.
Мы не предоставляем трейлеры. Karavanı biz temin etmiyoruz.
Дорогая, мы не сердимся. Tatlım, sana kızgın değiliz.
Мы не просто уберём несколько полос, Джордж. Birkaç sayfa çıkarmaktan biraz daha fazlasını yapacağız George.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!