Примеры употребления "мы надеемся" в русском

<>
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим. Çünkü onun birinci ligde orta saha oyuncumuz olmasını bekliyoruz.
Мы надеемся, что ей передастся этот энтузиазм. Bu coşkunun biraz da olsa Haley'e geçmesini umuyoruz.
Мы надеемся, это даст вам шанс. Чтобы задержать его. Bu da size onu alt etmek için bir fırsat sağlayacak.
Так мы надеемся найти здесь какой-то след убийцы? Demek burada katilin bıraktığı bir iz bulmayı umuyoruz.
Кстати, мы надеемся обнаружить тело, или его отсутствие? Bu arada, ceset bulmayı mı, bulmamayı mı umuyoruz?
Мы надеемся приземлиться в течение часа. Bir saat içinde inmeyi umut ediyoruz.
Мы надеемся отправиться через час. Bir saat içinde kalkacağımızı umuyoruz.
Мы надеемся, они дадут нам лучшее представление о бомбе. Bize daha bombayla ilgili daha ayrıntılı bilgi vermesini umut ediyoruz.
Мы надеемся на вашу поддержку. Sizlerin de tam desteğinizi bekliyoruz.
Мы надеемся сохранить здоровые ткани и удалить опухоль. Amacımız sağlıklı beyin dokusunu muhafaza edip tümörü temizlemek.
Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи. Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz.
А следующей весной мы надеемся открыть вторую. Önümüzdeki bahar ikincisi için kazılara başlamayı umuyoruz.
Мы надеемся на тебя, юный сокол. Senden büyük beklentilerimiz var, genç doğan.
Но мы надеемся услышать ответ через день. Ama bir gün içerisinde haber vermelerini bekliyoruz.
Но мы надеемся капитан Чендлер даст нам ответ до истечения срока. Ama süre dolmadan önce Kaptan Chandler'ın bize birkaç cevap bulabileceğini umuyoruz.
Мы надеемся снабжать город с его. Şehrin bilişim teknolojilerini tedarik etmeyi düşünüyoruz.
Мы надеемся, что вы поможете это выяснить. Onu bulmamız için bize yardım edeceğini ümit ediyorduk.
Мы надеемся, ты поможешь. Bu konuda yardım edebileceğini umuyoruz.
Мы надеемся засеять поле до того, как сядет солнце. Biz güneş batana kadar, alanı ekmeği umuyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!