Примеры употребления "мы наблюдали за вами" в русском

<>
Мы наблюдали за вами. Bir süredir seni izliyorduk.
Мы наблюдали за эвакуацией трех кораблей несколько часов назад. Bir kaç saat önce üç tahliye gemisinin gidişini izledik.
Мы наблюдали за тобой. Seni bir süredir izliyoruz.
Мы с папой всегда наблюдали за звездами. Babam ve ben de eskiden yıldızlara bakardık.
Особенно после дела Napster 'а, мы наблюдали рост множества ещё более децентрализованных файлообменных служб. Özellikle Napster'a karşı dava açıldıktan sonra çok daha fazla dağıtılmış dosya paylaşım hizmetlerinin doğuşuna tanık olduk.
Теперь, джентльмены, дело за вами. Şimdi sizin sıranız baylar, yakalayın onları.
Люди наблюдали за этим! Их это возбуждало. İnsanlar odaya girip, çıkıp, onları izlemiş.
Мы за вами вернёмся. Senin için geri döneceğiz.
Значит, похитители наблюдали за тобой вчера. Yani onu kaçıranlar dün seni izlemeye gelmiş.
Напомни ей: вечером она присматривает за вами. Bu akşam bakıcınız o olacak, kendisine hatırlat.
И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак? Ve sen tüm bunları denetleyen kişisin, ha, Chuck?
Мы за вами прилетели. Buraya sizin için geldik.
Вы только что наблюдали за чертовски потрясающим финалом. Çünkü az önce muhteşem bir ikinci yarı izlediniz.
Я приехал за вами. Senin için gelen benim.
Несколько руководителей NBC наблюдали за репетицией и беспокоились о том, что Монике было все равно, что Пол спал с ней на первом свидании. Provaları izleyen NBC yöneticileri Monica'nın Paul'dan ilk randevunun ardından onla birlikte olacak kadar hoşlanmış görünmediğinden endişeliydi.
Думаете, за Вами идет кавалерия? Süvariler sizin için gelecek mi sanıyorsunuz?
Думали, наблюдаем ли мы за вами? Hakikaten sizi izliyor muyuz diye merak ettiniz.
Я присмотрю за вами обоими. Her ikinize de ben bakacağım.
Если они шли за вами. O halde seni takip edeceklerdir.
Другие придут за вами. Diğerleri sizin için gelecekler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!