Примеры употребления "мы живем" в русском

<>
Мы живем уже не в средневековье. Artık karanlık çağlarda yaşamıyoruz, biliyorsun.
Мы живём в постоянном страхе! Daimi bir korkunun içinde yaşıyoruz!
Таким образом, мы живем в постоянном сомнении. Yine de, sürekli bu şüphe ile yaşıyoruz.
Мы живём с дельфином! Bir yunusla beraber yaşıyoruz!
Вот здесь мы живём. İşte. Evim güzel evim.
Мы живём в какой-то лачуге в Менло-Парк. Menlo Park'da ahır gibi bir evde yaşıyoruz.
Но, Айрис, мы живём вместе. Ama Iris, artık biz birlikte yaşıyoruz.
Мы живем в более счастливом месте. Çok daha mutlu olduğumuz bir yerdeyiz.
Просто, что мы живём на этой улице. Sadece bu işte, bu sokakta yaşadığımızı söyledim.
Мы живём в мире с настоящими чудовищами. Gerçek canavarların var olduğu bir dünyada yaşıyoruz.
Мы живем здесь уже более поколений. Beş-yüz nesildir, bu şekilde yaşıyoruz.
Во Вселенной цивилизации, а мы живем в самой крайней, последней. Bir dakika, gezegende tane uygarlık var, ve biz son sıradayız.
В остальное время, мы живем в мире лжи. Geri kalan zamanda yalanlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz demektir.
Мы живем по правилам. Biz kurallara göre yaşarız.
Мы живем с преступником. Bir suçluyla birlikte yaşıyoruz.
Мы живем только чтобы служить тебе. Sadece sana hizmet etmek için yaşıyoruz.
Мы живем в мире, где многие люди в это верят. Bu saçmalığın gerçek olduğuna inanan insanlara ait bir dünyaya sürüklenmiş bulunuyoruz.
Мы живём по закону. Bir kurala göre yaşıyoruz.
Вы хотите сказать, что мы живем в параллельной вселенной? Ne yani, şu anda paralel bir evrende mi yaşıyoruz?
Мы не просто семья, мы живём вместе. Sadece kardeşim olman değil, ayrıca birlikte yaşıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!