Примеры употребления "мы делали" в русском

<>
Мы делали ошибки в шпионаже. Casusluk yaparken yaptığımız hatalar için.
Подобное мы делали в Ираке. Bunun benzerini biz Irak'ta yaptık.
Мы делали вещи без всякой на то причины! İşte öyle işler yaptık. Çoğu zaman da sebepsiz.
Мы делали вулкан из пищевой соды. Kabartma tozu ile bir volkan yaptık.
Сейчас надо подождать, как мы делали тогда. Tek yapmamız gereken, o zamanki gibi beklemek.
Мы делали домашку вместе. Ev ödevlerini birlikte yapıyoruz.
Слушай! Мы делали всё по-твоему, и у тебя кончились идеи. Bak, hep senin dediklerini yaptık, artık yapacak bir şeyin kalmadı.
Мы делали школьные проекты - обложки книг и альбомов. Proje ödevi olarak kitap kapakları ve albüm kapakları yapardık.
Интересно, было бы всё иначе, если бы мы делали это раньше. Eğer bu şeyleri daha önce yapmış olsaydık daha farklı olurmuydu diye merak ediyorum.
Мы должны переждать ее, как мы делали всегда. Savuşturmalıyız bu nevi şeyleri, her zaman savuşturduğumuz gibi.
Да уверен, мы делали такое не раз. Evet, böyle şeyleri daha önce de yapmıştık.
Мы делали все по-твоему целый день. Bütün gün işleri senin yollarınla hallettik.
Мы делали и хуже сегодняшнего для их защиты. Bunu korumak için bugün yaptığımızdan daha kötüsünü yaptık.
Мы делали столько ужасных вещей... Birlikte çok korkunç şeyler yaptık.
Что мы делали вчера? Dün ne mi yaptık?
Кармен, мы делали это миллион раз. Carmen, yüzlerce kere aynı şeyi yaptık.
Мы делали так, это не работает, мы не можем снова пытаться. Dalın kırıIdığını duyması lazım. - Onu yaptık ve işe yaramadı. Tekrar deneyemeyiz.
Мы делали что угодно, чтобы выжить. Hepimiz hayatta kalabilmek için bir şeyler yaptık.
Это процесс мы делали месяцами до совершенства. Mükemmelleştirmek için aylarca uğraştığımız bir süreç bu.
Мы делали это много раз, ясно? Neden? Bunu pek çok kez yaptık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!