Примеры употребления "мы вообще" в русском

<>
Почему мы вообще уезжаем? Neden hepimiz gidiyoruz ki?
Зачем мы вообще об этом говорим? Hem niye bu konuşmayı yapıyoruz ki?
Удивительно что мы вообще что-то продали после такого. Olaydan sonra bi 'şeyler sattığımıza şaşırdım açıkçası.
Тогда мы вообще их разорим! Böylece Chase biraderler işi bitirir.
Почему мы вообще об этом говорим? Bu konuşmayı bile neden yapıyoruz ki?
Тогда почему мы вообще встречаемся? O halde neden birlikteyiz ki?
Но как мы вообще найдём мелкого? Ama küçük adamı nasıl bulacağız ki?
Когда мы вообще пользовались обеденным столом? Yemek odasındaki masayı hiç kullanmış mıydık?
Мы вообще не должны обсуждать дело. Hatta dava hakkında bile konuşmamız gerekirdi.
Во-первых, мы вообще не признаём убийство. Bir kere, cinayeti kesinlikle kabul etmiyoruz.
Мы вообще на Земле или нет? Evet, hala dünyada mıyız ki?
Как мы вообще проникнем в здание? Kapıdan içeri nasıl girmeyi düşünüyorsunuz acaba?
Чего мы вообще возимся с этими идиотами? Ne diye bu salaklarla canımızı sıkalım ki?
Мы вообще никуда не полетим. Aslında, bir yere gidemiyoruz.
Почему мы вообще сидим вместе? Neden hep birlikte oturuyoruz ki?
Мы вообще не должны сейчас разговаривать. hatta şu anda konuşmuyor olmamız lazımdı.
Как и тот факт, что мы вообще дышим. Belli ki birçoğu nefes almamızı da aynı şekilde görüyor.
Кого мы вообще разыскиваем? Bu arada kimin peşindeyiz?
Зачем мы вообще решили пожениться? Neden evlenmeye karar verdik ki?
А с чем мы вообще имеем дело? Burada tam olarak ne ile karşı karşıyayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!