Примеры употребления "музыканты" в русском

<>
Простите, сэр, вы музыканты? Affedersiniz bayım, sanatçılar siz misiniz?
Я слышала, вы тоже музыканты. Siz ikinizin de müzisyen olduğunu duydum.
Просто музыканты время от времени выходят покурить. Dışarı çıkıp sokakta sigara içen müzisyenler var.
Вы что, ребята, бродячие музыканты? Siz çocuklar, müzik grubu falan mısınız?
Проверю, готовы ли музыканты. Ben gidip müzisyenleri kontrol edeyim.
Охота, театры, ужины, музыканты, бесконечные гости останавливаются у нас... Avlar, temsiller, yemekler, müzisyenler kalmaya gelen misafirlerin ardı arkası kesilmiyor.
Мы, музыканты, походим на бедуинов. Bu işe yarar. Biz müzisyenler bedeviler gibiyiz.
Они работали как музыканты. Onlar müzisyen olarak çalışırlardı.
С каких пор музыканты просыпаются раньше докторов? Ne zamandan beri müzisyenler doktorlardan önce uyanıyor?
Рэй, ведь музыканты - моя забота? Ray, orkestranın benim işim olduğunu söylemiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!