Примеры употребления "музыкальную карьеру" в русском

<>
Когда Джастин Бибер начал свою музыкальную карьеру, ему было четырнадцать лет. Justin Bieber müzik kariyerine başladığında on dört yaşındaydı.
Вскоре, после победы на шоу, он переехал в Стамбул, чтобы продолжить музыкальную карьеру. Yarışmadan hemen sonra İstanbul'a yerleşti ve müzik çalışmalarına burada devam etti.
Помимо продюсерской и телевизионной деятельности, он продолжил свою музыкальную карьеру и выпустил "Total Disguise" (дуэт с Виктором Ласло) в 2004 году, "Chocolate Flavour" в 2005-ом, "I Was So Lonely", "No No Never (Moscow-Istanbul)" и "Я + Ты" (русская версия "Total Disguise", все три песни в дуэте с Тамарой Гвердцители) в 2008 году и "Je М" Adore "в 2014 году. Diğer sunuculuk ve yapımcılık çalışmalarının yanı sıra müzik kariyerine devam etti ve 2004'te "Total Disguise" (Viktor Lazlo ile düet), 2005'te "Chocolate Flavour", 2008'de "I Was So Lonely", "No No Never (Moscow-Istanbul )'ve" Ya + Ti "(" Total Disguise "ın Rusça sürümü, her üçü de Tamara Gverdtsiteli ile düet), 2014'te ise" Je M 'Adore "piyasaya sürüldü.
Серхат начал свою музыкальную карьеру в 1997 году с сингла из двух песен - "Ruya" и "Ben Bir Daha". Serhat'ın müzik kariyeri 1997'de, "Rüya've" Ben Bir Daha "şarkılarından oluşan ilk single'ını yayınlamasıyla başladı.
Свою профессиональную музыкальную карьеру Эмма начала в 2003 году, когда приняла участие в итальянском реалити-шоу "Superstar Tour". Emma, Profesyonel müzik kariyerine 2003 yılında başlamış, ve "Popstar "'ın İtalyan versiyonunun ikinci serisine katılmış, Emma bu yarışmayı kazanmış, ve Laura Pisu ve Colomba Pane ile birlikte" Lucky Star "adlı grubu kurmuştur.
В 1997 году Серхат начал свою музыкальную карьеру с выпуска своего первого сингла - "Ruya-Ben Bir Daha". 1997'de, "Rüya-Ben Bir Daha" adlı ilk single'ını yayınlayarak müzik kariyerine başladı.
В 1996 году Керем продолжил свою музыкальную карьеру с джаз-рок-группой Crusiana. 1996-1998 arası "Crusiana" adlı jazz-rock grubunda bas çaldı ve şarkı söyledi.
Но если все это дело будет санкционировано высшим руководством. Чью-то карьеру может подстегнуть одно показательное дело. Ama bütün hepsi daha yüksek bir kurum tarafından cezalandırılırsa birileri kariyerini bu dava ile yükseklere uçurur.
Я хотел заплатить за музыкальную школу Eun Sae, и что? Eun Sae'nin müzik okulu faturalarını ödemek istiyorum ne olmuş? Ha?
Ты уничтожила карьеру человека. Adamın kariyerini yok ettin.
Я еду в музыкальную школу. Escola Berkeley Müzik Okulu'na gidiyorum.
Он финансировал политическую карьеру Риберы. Ribera'nın siyasi kariyerini finanse etti.
Нет, я про музыкальную программу. Hayır, hayır, müzik programı.
Она выбрала карьеру в правоохранительных органах. Meslek olarak emniyet görevlisi olmayı seçmişti.
Достаньте мне ту музыкальную шкатулку. Bana o müzik kutusunu getirin.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Я бы хотела найти фонды и восстановить музыкальную, художественную и учебную программы. Müzik, sanat ve okul klüplerini yeniden getirmek için gerekli sermayeyi bulmak istiyorum.
Скольких Фредди Лаундс спалила за свою карьеру? Freddie Lounds kariyeri boyunca kaç kişiyi yaktı?
Теперь я найду музыкальную шкатулку. Şimdi müzik kutusunu buldum ben.
Картер построил карьеру, наживая врагов. Carter kariyeri boyunca çok düşman edinmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!