Примеры употребления "мудрость" в русском

<>
Предполагаемое количество жертв операции "Бесконечная Мудрость"? Sonsuz Bilgelik Operasyonunda tahmini sivil kaybı ne olacak?
Великодушный учитель дарует мудрость юной и страстной ученице. Genç ve istekli öğrencisine bilgeliğini sunan nazik öğretmen.
Пошли нам мудрость, которая поможет справиться.. Önümüzdeki belirsiz günler için senden bilgelik diliyoruz.
"Спасибо за мудрость. "Bilgeliğin için teşekkürler.
Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость. Beş parmaklı biri daha bilgelik yasasını dinlemeye geldi.
Они признаются в неспособности видеть мудрость нашей миссии по сохранению знаний прошлого. Misyonumuzda bir bilgelik göremediklerini kendileri de itiraf ediyor. Tarihi bilgileri hayatta tutmak.
Чтобы найти древнюю мудрость и сохранить ее. Geçmişin bilgeliğini bulmak ve onu korumak için.
Вся моя мудрость в этой сумке. Elimde kalan tek bilgelik o çanta.
И мудрость, и свет, и музыку, и немного смеха! Sana bilgelik verdim, ışık verdim, iyi müzik dinlettim ve güldürdüm!
Отец, даруй мне мудрость, чтобы увидеть свет... Tanrım, bana ışığı görmem için gerekli bilgeliği bahşet.
Демонстрирует, что я называю бесстрашную мудрость. Bana göre cesur bir bilgelik örneği sergilemiş.
Вы принесете опыт, мудрость. Sen tecrübe, bilgelik getireceksin.
О, ковбойская мудрость? Bu kovboy bilgeliği mi?
А ушел, впитав его мудрость. Ama oturup bilgeliğinden payımı aldım sadece.
Для греков они символизируют красоту, спокойствие и мудрость. Yunanlar güzellik, bilgelik ve eşitliği temsil ettiğini söylerdi.
упорство, мудрость, осанку... Kararlılık, bilgelik, tutum...
Какую мудрость можно почерпнуть от людей? İnsanlardan nasıl bir bilgelik edinilir ki?
и мудрость, чтобы понять их различие. Ve aralarındaki farkı bilmemizi sağlayacak bilgeliği bahşet.
"Мудрость появляется в борьбе". "Bilgelik, mücadeleyle gelir."
Имеет энергию молодых людей, но мудрость старика. Gençliğin getirdiği enerji ve yaşlılığın getirdiği bilgeliğe sahip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!