Примеры употребления "моё решение" в русском

<>
Но это моё решение! Ama bu benim kararım.
Моё решение для паховой грыжи. Benim çözümüm kasık fıtığı için.
Это моя карьера, моё решение. Bu benim kariyerim, benim kararım.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов. Jules Rimet ve FIFA, tarihi bir karar verdiler.
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Каждое действие, принятое решение... Her eylem, her seçim...
Моё дело имеет приоритет. Benim davamın önceliği var.
Куш, Мэтт, нам надо принять решение. Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor.
Моё будущее лежит здесь. Benim geleceğim o yatakta.
Мы приняли решение вместе. Bu kararı birlikte verdik.
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, benim de göbek adım Henrietta.
Ты приняла эмоциональное решение. Duygusal bir karar kıIdın.
Они открыли счёт на моё имя. Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar.
И это решение пришло в виде самых хрупких частей человеческого тела. Bu çözüm de insan vücudunun en hassas hareketli parçalarından birinde yatıyor.
Моё прошлое и будущее - в этих грудах. Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor.
Мудрое решение - прийти сюда. İçeri girmek akıllıca bir karar.
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём! Oh, benim İrlanda yahnim, onu hepten unuttum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!