Примеры употребления "моё послание" в русском

<>
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке". Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor.
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
Он оставил послание на этот раз? Bu kez de mesaj bırakmış mı?
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Это послание самого Апофиса! Apophis'in kendisinden bir mesaj!
Моё дело имеет приоритет. Benim davamın önceliği var.
Надеюсь, послание стОит твоей жизни. Umarım bu mesaj hayatın kadar değerlidir.
Моё будущее лежит здесь. Benim geleceğim o yatakta.
И он оставил послание. Ve bir mesaj bırakmış.
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, benim de göbek adım Henrietta.
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. Aynı zamanda kurula verdiğin mesajın çok zekice olduğunu düşünüyorum.
Они открыли счёт на моё имя. Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar.
Каждая работа художника несёт определённое послание. Her sanat çalışması bir mesaj içerir.
Моё прошлое и будущее - в этих грудах. Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor.
Послание изменилось, он что-то другое говорит. Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor.
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём! Oh, benim İrlanda yahnim, onu hepten unuttum!
Она оставила какое-нибудь послание для меня? Bir mesaj bıraktı mı? Bana?
Да. Поэтому-то контейнер на моё имя... İşte bu nedenle konteyner benim adımaydı...
Я хочу записать послание семье. Aileme bir mesaj kaydetmem lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!