Примеры употребления "моё детство" в русском

<>
Твоё детство было основано на книге Сапфир "Тужься"? Çocukluğun "Acı Bir Hayat Öyküsü" romanına mı dayanıyor?
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Мое детство также не было легким. Benim çocukluğum da pek kolay geçmedi.
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
Я хочу вернуться в детство. Bir çocuk gibi olmak istiyorum.
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Это как будто вернуться в детство. Bu sanki benim bütün çocukluğum demek.
Моё дело имеет приоритет. Benim davamın önceliği var.
По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству. Çok sevecen bir anneyle gerçekten iyi bir çocukluk annem beni tam anlamıyla destekliyordu ve sanatla uğraşmama yardım ediyordu.
Моё будущее лежит здесь. Benim geleceğim o yatakta.
За всё детство и отрочество у меня накопилась куча вопросов. Sorular sormaya değer koca bir çocukluk ve gençlik dönemim var.
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, benim de göbek adım Henrietta.
У него было дрянное детство. Muhtemelen kötü bir çocukluk geçirmiştir.
Они открыли счёт на моё имя. Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar.
Нет, это не было несчастливое детство. Hayır, ortada mutsuz bir çocukluk var.
Моё прошлое и будущее - в этих грудах. Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor.
У Мэта должно быть детство. Matt çocukluğunu yaşamayı hak ediyor.
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём! Oh, benim İrlanda yahnim, onu hepten unuttum!
Касл, ты подарил ей замечательное детство. Sen ona harika bir çocukluk yaşattın Castle.
Да. Поэтому-то контейнер на моё имя... İşte bu nedenle konteyner benim adımaydı...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!