Примеры употребления "мощи" в русском

<>
"Крупные землевладельцы, промышленники, священники и офицеры опасались возрастающей мощи рабочего класса". Büyük toprak sahipleri, sanayiciler, ruhban sınıfı ve subaylar işçi sınıfının yükselen gücünden korktular.
Также нам понадобится намного больше огневой мощи, чтобы направить её на мехов. O mekaniklere karşı çok daha faza ateş gücüne ihtiyacımız olacak Bence öyle değil.
Только не после демонстрации мощи этой станции. Bu istasyonun gücünü gösterdikten sonra hiç sanmam.
Говорят, это символ мощи нашего города. Bu kulenin şehrimizin gücünün sembolü olduğu söylenir.
Мы не можем противостоять военной мощи чужаков. Haoleler'in askeri gücü karşısında biz neyiz ki?
Огневой мощи корабля достаточно, чтобы обратить эту планету в тлеющие угли. Bu gemide, gezegeni, sigara külüne dönüştürmeye yetecek ateş gücü var.
Из чего оно состоит, откуда появилось, что является источником его поразительной мощи. Ney (ler) den oluşmuştur? Nereden geldi? Olağanüstü gücünün kaynağı nedir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!