Примеры употребления "моральные" в русском

<>
Существуют ли для него моральные ограничения? Bu kişinin ahlaki sınırları var mı?
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Но те, кто способен попрать моральные барьеры, владеют истинной силой. Ama aradaki ahlaki çizgiyi bulanık hale getirebilen kişi asıl gücü elinde tutar.
У тебя внезапно моральные принципы появились? Bir anda vicdan sahibi mi oldun?
моральные устои и мужественное поведение. Ahlak kuralları ve mertçe davranışlar.
А как же моральные последствия унижения мальчика в инвалидной коляске? Tekerlekli sandalyedeki bir çocuğa eziyet etmenin ahlaki sonuçlarına ne diyeceksiniz?
Вы имеете в виду моральные недостатки Президента? Başkanın ahlaki başarısızlıklarından mı söz ediyor sunuz?
А, моральные устои. Oh, ahlaki değerler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!