Примеры употребления "молодёжь" в русском

<>
Молодёжь Македонии высказывается о свободе самовыражения Makedonya Gençliği Kısa Videolar ile İfade Özgürlüğünü Ele Alıyor
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками. Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
Эта молодёжь снимает фильм. Bu gençler film yapıyor.
Нынешняя молодёжь вызывает у меня отвращение. Yeni nesil gençlik beni dehşete düşürüyor.
Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии. Böyle iyi genç erkekleri Birleşik Devletler Ordusu'nda görmek beni her zaman gururlandırmıştır.
В наши дни молодёжь может убить родителей, не моргнув и глазом. Belki de haklısındır. Bu günlerde bazı gençler, gözlerini kırpmadan ailelerini öldürüyorlar.
Молодёжь больше не читает каталогов. Yeni nesil artık katalog okumuyor.
Но эта ваша "Золотая молодёжь" - чистейшая порнография, и мы её сожжём. Teşekkürler. Ama bu "Bright Young Things" tam bir çöplük ve yakılmak için işaretlendi.
Сейчас молодёжь очень шустрая. Zamane çocukları zehir gibi.
Нынче молодёжь только о себе думает. Bu günler gençler sadece kendilerini düşünüyor.
Вся молодёжь так делает. Şimdi bütün çocuklar yapıyor.
Буду наставлять молодёжь и всё такое. Hani toplaşın gençler tarzı şeyler işte.
ASAIF надеется, что правительство Азербайджана примет азербайджанскую молодёжь в качестве надежного полномочного представителя. ASAIF umuyor ki, devletimiz Azerbaycanın yurtdışında başarılı temsili için gençleri güvenilir bir güç olarak kabul edecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!