Примеры употребления "мой кабинет" в русском

<>
Келли, тебе звонят в мой кабинет. Kelly, ofisimde sana bir telefon var.
Не знаю, кто приказал тебя не пускать меня, но вызови его в мой кабинет. Pekala, Gail, beni içeri almamanı söyleyen kimse, niye ona benimle ofisimde buluşmasını söylemiyorsun?
Но это мой кабинет. Ama burası benim ofisim.
Вы оба - в мой кабинет. Ждите там. Siz ikiniz yukarı ofise çıkıp, orada kalın.
Заходи в мой кабинет, я закрою дверь, а ты запомни. Tamam, benim ofisime geçeceksin kapıyı kapatacağım ve senden bunu ezberlemeni istiyorum.
Мне не часто удается покидать мой кабинет. Ofis dışına çıkmama pek izin vermiyorlar da.
Давай закончим эту унизительную сцену и пройдём в мой кабинет. Belki de bu utanç verici anımı bitirebilir ve ofisime geçebiliriz.
Как тебе мой кабинет? Yeni ofisimi nasıl buldun?
В мой кабинет немедленно. Lemon, hemen ofisime.
Там мой кабинет, поднимемся. İşte benim odam, yukarıda.
Это что, причина обыскивать мой кабинет, когда меня в нем нет? Bu, ben burada yokken ofisimi altüst etmen için yeterli bir mazeret mi?
Нет, наоборот, Мэл, это мой кабинет, я - патологоанатом, ты - акушер. Hayır, tam tersi, Mal, burası benim ofisim ben patoloji uzmanıyım, sen doğum uzmanısın.
Сейчас вы увидите -летнюю девушку, которая пыталась прорваться в мой кабинет. yaşında bir kadın görmek üzeresiniz kendisi benim kulubeme girdi. Onu kontrolüme aldım.
Давайте пройдем в мой кабинет, поговорим. Niye benim odamda konuşmuyoruz? Dedektif Sanchez?
Теперь это и мой кабинет. Artık bura benim de ofisim.
Мой кабинет по соседству. Yan tarafta ofisim var.
Фалес обыскивает мой кабинет. Fales burada ofisimi arıyor.
Дэррил, этот кабинет теперь мой. Darryl, senin odan artık benim.
Минди, у тебя есть кабинет. Mindy, senin bir ofisin var.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!