Примеры употребления "моих друзей" в русском

<>
Ты оскорбил меня в присутствии моих друзей. Beni, arkadaşlarımın gözü önünde küçük düşürdün.
Настраивая моих друзей против меня? Beni dostlarıma düşman ederek mi?
Но для этого мне нужно освободить моих друзей из большой страшной тюрьмы. Ama bunu yapabilmek için arkadaşlarımı ürkütücü, dev bir hapishaneden çıkarmam lazım.
Ты не можешь подбегать и бить моих друзей. Yanımdaki birinin, peşlerinden gidip, onları yumruklayamazsın.
Повторите выпивку для моих друзей. Arkadaşlarıma benden birer içki lütfen.
Ты убил моих друзей. Sen benim arkadaşlarımı öldürdün.
Эта штука убила восемь моих друзей. O şey arkadaşımın ölümüne neden oldu.
Ты поможешь вернуть моих друзей. Arkadaşlarımı geri almakta yardım edeceksin.
Скотти, хватит пытаться изнасиловать моих друзей. Arkadaşlarıma tecavüz etmeye çalışmayı kes, Scotty.
Но ты уже впустил моих друзей. Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın.
Аксель убил моих друзей, а выживших отправил на смерть. Axel arkadaşlarımı öldürdü geri kalanımızı da ölmemiz için buraya gönderdi.
Он убил моих друзей! O benim arkadaşlarımı öldürdü!
Один из моих лучших друзей тоже пострадал. Benim de en yakın arkadaşlarımdan biri yaralandı.
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи. Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
Один из моих любимых. Favorilerimden biri.
По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии. Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor.
За секунду он смог убить моих воинов. Bir kalp atışı kadar sürede adamımı öldürdü.
Ночевали в гостях у друзей. Dün gece arkadaşlarını evinde kalmışlar.
Он сжимал мочки моих ушей. O benim kulak memelerimi sıktı.
Думаю, я уже нахожу друзей. Şimdiden arkadaş bulmaya başladım bile bence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!